Talvez eles estejam certos. Talvez nunca possamos mudar o que somos. | Open Subtitles | ربما هم محقـّون ربما لن نتمكن أبدًا من تغيّر هويتنا |
Talvez eles se estejam a divertir um pouco para variar. | Open Subtitles | ربما هم يحصلون على قليل من المرح لأول مرة. |
Mas Talvez eles me estejam a usar contra mim próprio, como tu tinhas dito. | Open Subtitles | لكن ربما هم يستعملوننى ضد نفسى كما قلتى أنتى سابقا |
Seria que, trazendo estes animais para junto de nós, de modo a dar-lhes valor, Talvez eles não se tivessem extinguido? | TED | ويمكن أن يكون أن الحيوانات الحصول على إغلاق لنا حيث أن نقدر لهم، ربما أنهم لن يذهب منقرضة؟ |
Mostras-lhe as fotografias. Talvez eles se lembrem. | Open Subtitles | وأظهر لهم الصور ربما سوف تعيد لها الذاكرة |
Talvez eles pudessem aprender alguma coisa. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم يُمْكِنُ أَنْ يَتعلّموا منه. |
Talvez eles sejam inteligentes o suficiente para pensarem por eles. | Open Subtitles | ربما هم أذكياء بما فيه الكفاية ليفكروا بأنفسهم |
Os ficheiros, os crimes, tudo, Talvez eles estejam a meter lá dentro todos os que eles não gostam, Talvez eles... | Open Subtitles | القضايا والجرائم وكل شيء ربما هم فقط يضعون كل من لا يحبونه بالداخل |
Bem, Talvez eles estejam juntos, ou simplesmente voce nao sabe mais como se divertir. | Open Subtitles | ربما هم معاً ، ربما أنت لا تعلمين كيف تستمتعين بوقتك بعد الآن |
Se os conseguir chamar até aqui, Talvez eles possam explicar isto com maior precisão. | Open Subtitles | و إذا ناديتهم إلى هنا ربما هم سيخبروك أفضل . عن كل هذا الشيء |
Talvez eles saibam que anda alguém à procura deles. | Open Subtitles | حسناً ، ربما هم يعلمون . أن هناك أحد يبحث عنهم |
Talvez eles apenas precisam que alguém atravesse essa linha imaginária em vez de apenas passarem por ela. | Open Subtitles | ربما هم فقط بحاجة لشخص ما أن يعبر هذا الخط الخيالي بدلاً من المشى في مابينه |
Talvez eles estejam certos. Talvez acabemos como eles, um casal de traidores. | Open Subtitles | حسنا ، ربما هم على حق ربما طريقنا سينتهي مثلهم زوج من الخونة |
Talvez eles também tenham sofrido nestes últimos 20 anos. | Open Subtitles | شكرا لك ربما أنهم عانوا الـ 20 عاما ً الماضية هم أيضا ً |
Daqui a dez anos, Talvez eles tenham desaparecido! | Open Subtitles | بعد عشرة سنين من الان , ربما سوف يكونوا ذهبوا |
Talvez eles não estavam absorvendo água. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم لم يكونوا يَمتصّونَ الماءَ. |
Se eles são Antigos presos entre planos de existência... Talvez eles estejam a tentar dizer-me alguma coisa. | Open Subtitles | و إذا كانت هذه هي الأجداد محاصرين بين مناطق مختلفة من الوجود ربما انهم يحاولون إخبارى شيئا |
Talvez eles tenham previsto que ninguém seria capaz de vos derrotar. | Open Subtitles | ربما كانوا يتوقعون أن لا أحد سيكون قادراً على هزيمتكم |
Talvez eles os apanhem, mas tu és um despachante. | Open Subtitles | ربما يكونوا تجار مخدرات، لكنكم ناضورجية و شباب توصيلها |
Ok, Talvez eles sejam o público alvo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما هم الجمهور المستهدف. |
Bem, Talvez eles possam responder a isso. | Open Subtitles | حسنا، لربما هم يمكن أن يجيبوا ذلك. |
Talvez eles não saibam a sorte que tiveram. | Open Subtitles | لعلهم لا يعرفون ماذا لديهم أو كم كانوا محظوظين |
Talvez eles podem caçar e levar uma vida real. | Open Subtitles | ربما يستطيعون الصيد والتمتّع بحياة طبيعية |
E se não tiveres cuidado Talvez eles queiram tentar novamente. | Open Subtitles | وأنت لم تكن حذرا، ربما أنها سوف ترغب في صدع الثاني في ذلك. |
Talvez eles apenas reestruturem para se livrarem da dívida. | Open Subtitles | ربما سيقومون بإعادة الهيكلة للخروج من الديون |
Talvez eles gravaram algo que nos possa dizer o que procuramos. | Open Subtitles | ربما قاموا بتصوير شيئاً يمكنه أن يطلعنا على ما نبحث عنه |
Talvez eles possam contribuir. | Open Subtitles | ربما هؤلاء الرجال يستطيعون المساهمه في هذه القضيه |