Talvez eu seja tudo isso... mas eu sou um ogro, certo? | Open Subtitles | ربما أنا كل هذه الصفات لكننى مازلت غولاً, هل تفهمون؟ |
Talvez... eu seja o ganso que põe o ovo dourado. | Open Subtitles | . . ربما أنا الأوزة التي تضع بيضاً ذهبياً |
KH: Talvez eu seja ingénua, julgava que ia ser tudo ótimo, | TED | ك.ه: ربما أنا ساذجة، لكنّي اعتقدت أنّه سيكون رائعاً. |
Ou Talvez eu seja uma namorada fiel e estou-te a ligar agora. | Open Subtitles | او ربما انا صديقة مخلصة و انا اكلمك الآن نعم و لما اشك في هذا ؟ |
♪ Bem, Talvez eu seja cínica, ♪ e estas palavras sejam mentiras, ♪ mas a experiência diz-me ♪ que o cauteloso é sábio. | TED | حسناً، قد أكون ساخراً، كلّ هذه الكلمات هي محض إفتراءات، لكن التجربة تخبرني باستمرار أن الحَذِرَ يتّسم بالحكمة. |
Talvez eu seja aquele tipo de pessoa que só quer algo que não pode ter, e quando consegue ter não quer mais | Open Subtitles | ربّما أنا النوع من الناس الذين يريدون شيء فقط الذي لا يمكنهم الحصول عليه، وبعد أن يحصلوا عليه. لا يريدونه بعد ذلك. |
Talvez eu seja apenas um advogado de pequenos processos de Taylorville, "Nenhures", Illinois mas digo-vos que conheço a identidade do marioneteiro mestre. | Open Subtitles | ربما أكون مجرد محام بسيط من تايلوفير في ايللوني وانا اقول لكم انا اعرف شخصية من يقوم بتحريك العرائس هنا |
Então, tivemos uma discussão sobre como apresentar Elizabeth, e eu: "Ok, Talvez eu seja demasiado Bollywood. | TED | ولهذا ناقشنا مطولا طريقة تقديم إليزابيث، وقلت، حسنا، ربما أنا مشبع بأسلوب الأفلام الهندية. |
Na sua maneira de ver, Talvez eu seja estúpido, mas na minha maneira de ver, que é a que conta, sou um tipo com experiência na área da espionagem e você é um marrão de computadores á margem da sociedade, | Open Subtitles | حسنا كما ترى ربما أنا غبي لكني فى طريقِي سأريك بكُلّ الاحترام ، أَني ذو خبرةِ كافيةِ في دائرةِ التجسسِ، |
- Talvez eu seja. - Tu não és. Não te deixarei ir. | Open Subtitles | ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين |
Se calhar estou a sonhar. Talvez eu seja parte do sonho de outra pessoa. | Open Subtitles | ربما أنا أحلم ربما أنا جزء من حلم شخص آخر |
De qualquer forma, Talvez eu seja o seu tipo de pessoa. Quem sabe. | Open Subtitles | ربما أنا من النوع اللذي يروق لك من يعلم؟ |
Talvez eu seja preguiçoso e pouco estudioso, mas mudei. | Open Subtitles | ربما أنا كسول وأفتقر إلى مؤهلات الدراسة لكنني تغيرت |
Talvez eu seja preguiçoso e pouco estudioso, mas mudei. | Open Subtitles | ربما أنا كسول وأفتقر إلى مهارات الدراسة لكنني تغيرت |
Bem, Talvez eu seja do futuro e saiba o que está para acontecer. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنا من المستقبل وأعرف ما سوف يحدث |
Talvez eu seja antiquada... mas acho que uma mulher deve amar um homem pelo que ele é... não o que ela quer que ele seja. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انا على الطراز القديم لكنني أعتقد... .. ينبغي على المرأة حب رجل لما هو |
Bem, Talvez eu seja um rato de espécie diferente. - Talvez não sejas sequer um rato. | Open Subtitles | حسنا, ربما انا نوع مختلف - ربما انك لست جرذا حتى - |
Talvez eu seja a pessoa indicada para o fazer. | Open Subtitles | ربما انا الشخص الذى يمكن القيام بهذا |
Sim, claro, a confiança é bestial, mas, sabes, Talvez eu seja um mauzão, em quem não se pode confiar, certo? | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد الثقة جيدة ولكن كما تعلمين قد أكون فتى شقي لا يمكن الثقة به، صحيح؟ |
Talvez eu seja daquelas pessoas que vê padrões apocalíticos em palavras cruzadas. | Open Subtitles | ربّما أنا الشخص الوحيد الذي يرى ... النمط كنهاية العالم في أُحجية كلماتٍ متقاطعة |
Estes tipos são muito fixes. Talvez eu seja um deles. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص رائعون بحق، ربما أكون أحدهم |
Talvez eu seja o único a arriscar a vida. | Open Subtitles | لربما أنا الرجل الوحيد ذلك يلصق رقبته خارج! |
Talvez eu seja uma fraude. | Open Subtitles | قد يكون" "صديقي الجديد محقّاً.. ربّما أكون محتالاً |
Mas Talvez eu seja melhor que isso. | Open Subtitles | لكن لعلّي أفضل من ذلك |