- O Locke não me contou isso porquê? - Não sei. Talvez não tenha tido hipótese, antes de morrer. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما لم تتح له الفرصة لذلك قبل موته |
Talvez não tenha dito as vezes suficientes. Talvez tenha, não sei. | Open Subtitles | ربّما لم أقلها بشكلٍ كافٍ ربّما فعلتُها، لا أدري |
Talvez não tenha cumprido, a parte dele no acordo. | Open Subtitles | ربّما لمْ يلتزم بجانبه من الإتفاق. |
Talvez não tenha piada, mas é irónico. | Open Subtitles | ربما ليس مضحكا و لكن ساخرا علي الأقل .. لا أعرف |
para salvar um irmão... que morrerá por um crime que Talvez não tenha cometido. | Open Subtitles | لإنقاذ أخيه المحكوم عليه بالإعدام لجريمة لربما لم يقترفها |
Bem, Talvez não tenha explicado bem. | Open Subtitles | حسناً. ربما أنك لم تشرح الأمر بصورة صحيحة |
Talvez não tenha notado, camarada, mas não é uma suástica que está no pescoço da minha parceira. | Open Subtitles | ربّما لم تلاحظ ذلك يا صاح، لكن ذلك ليس صليبا معقوفا على رقبة شريكتي. |
Talvez não tenha percebido, mas o seu fundo pessoal não é exactamente o que costumava ser, assim como esta companhia. | Open Subtitles | ربّما لم تلاحظ، لكن وديعتكَ الخاصة لم تعد كما كانت، وكذلك وديعة الشركة أيضًا. |
Talvez não tenha sido o marido perfeito, mas cuidei da família, pus a comida na mesa e um teto sobre as nossa cabeças. | Open Subtitles | ربّما لم أكن الزوج المثالي، ولكن اعتنيت بالأسرة عناية جيّدة طعام على المائدة، وسقف فوق الرأس. |
"A noite Talvez não tenha sido perfeita. Talvez tenha de repensar na forma como faço as coisas. | Open Subtitles | "ربّما لم تكن الليلة مثاليّة، وربّما عليّ إعادة صياغة الطرق التي أعتمدها" |
- Talvez não tenha sido claro. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لمْ أكن واضحاً من قبل. |
Talvez não tenha reparado no cartaz "não se serve clientes descalços e seminus". | Open Subtitles | ربّما لمْ تلاحظي اللافتة "لا خدمة للحافي أو مَنْ لا يرتدي قميصاً" |
Talvez não tenha sido muito bom da parte dos adultos, mas as crianças ainda têm uma grande prenda. | Open Subtitles | ربما ليس عرض هدايا جميل من عائلة كبيرة لكن لا تنسى ، لم نرى هدية الأطفال حتّى الآن |
Talvez não tenha onde ir. | Open Subtitles | ربما ليس لديك مكان لتذهب إليه لكن أنا لدي |
Talvez não tenha gostado dos truques que lhe ensinaste. | Open Subtitles | لربما لم تعجبه مصافحة اليد التي علمته |
Talvez não tenha ouvido, mas há uma guerra no Iraque. | Open Subtitles | ربما أنك لم تسمع أن هناك حرب في العراق |
- Talvez não tenha parecido, mas foi. | Open Subtitles | - لَرُبَّمَا هو لَمْ يَبْدُ كذلك، لَكنَّه كَانَ. |
Talvez não tenha de ser tudo ou nada. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن يكون إما كل شيء أو لا شيء. |
Talvez não tenha para onde ir. Pode ser um momento muito solitário do ano. | Open Subtitles | ربما لا يوجد مكان يذهب إليه هذا الوقت من العام يثير الوحدة |
Se a mãe desse miúdo se tentou suicidar, e ele mora num lar cronicamente infeliz, Talvez não tenha sido um rapto. | Open Subtitles | لو حاولت والدة هذا الفتى الانتحار و هو من اسرة تعيسة ربما هذا لم يكن اختطاف اطلاقا |
Talvez não tenha sido a coleira dele que eu vi. | Open Subtitles | ربما هذه لم تكن طوق عنقه الذى رأيته |
Talvez não tenha achado. Temos que saber o que é. | Open Subtitles | ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ |
Talvez não tenha reparado, mas eu estava no carro. | Open Subtitles | لعلك لم تلاحظ، لكنني جالس في السيارة |
Talvez não tenha sido grande ideia dormires com o Lumbergh. | Open Subtitles | ربما لم يكن النوم مع لمبرج فكرة جيدة أيضاً |
Talvez não tenha sido suficientemente claro. A sua opinião não é necessária. | Open Subtitles | ربما أنا لم أكن واضح بما يكفي ، رأيك ليس مطلوب |
Talvez não tenha assim tanta fome. | Open Subtitles | ربما انا لست جائع |