"talvez quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما عندما
        
    • ربما حين
        
    • ربما حينما
        
    • ربما عند
        
    • وربما عندما
        
    • ربّما بعدما
        
    • ربّما حين
        
    • ربّما عندما
        
    • ربّما بعد
        
    • ربما أثناء
        
    Talvez quando for apanhar o teleférico para o castelo, Open Subtitles ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة
    Talvez quando encontre o meu filho, você encontre uma mulher afegã. Open Subtitles ربما عندما أجد إبني سنبحث لك عن إمرأة أفغانية مناسبة
    Talvez quando sair daqui... possa ter uma família minha. Open Subtitles ربما عندما أرحل من هنا،سيكون.. سيكون لدي عائلة.
    Talvez quando tiveres quarenta e tal mandes no Departamento de História. Open Subtitles ربما حين تصبح فوق الأربعين سوف تدير قسم التاريخ
    Sei que não posso vê-la, mas talvez, quando tiver 18 anos, quando entender porque fiz isto, me queira voltar a ver. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا
    Talvez quando morrer, teremos oportunidade de estar com elas novamente. Open Subtitles ربما عندما نموت ستسنح لنا الفرصة لنجتمع بهم مجدداً
    Talvez... quando o dourado se tiver sumido um pouco... Open Subtitles ربما... .. عندما ينكشف عنك الغطاء الذهبى قليلا...
    Talvez quando a invasão começou os pacientes foram libertados assim que os seus guardiães fugiram da cidade. Open Subtitles ربما عندما بدأ الغزو خرج المرضى عندما هرب المسئولون عنهم من المدينة
    Talvez quando o Mestre a matou, tenha havido uma transferência do lado mau. Open Subtitles ربما عندما قتلها السيد، الرجل السيئ نقل لها شيئاً
    Talvez quando isto acabar de procurar pudéssemos ir a um bar que conheço tomar um copo. Open Subtitles اسمعي ، ربما عندما ينتهي الجهاز من البحث ربما بإمكاننا الذهاب إلى حانة أعرفها ونحظى ببعض الشراب
    Talvez quando a tua mãe voltar ela te compre um cão que funcione! Open Subtitles ربما عندما تعود والدتك يمكنا أن تحضر لك كلباً يتصرف بشكل طبيعي
    Talvez quando homens casados e giros não usam aliança esse é o risco que correm. Open Subtitles ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها
    Quer dizer, sei lá, Talvez quando me casar ou engravidar ou, com sorte, as duas coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles ربما عندما أتزوج أو أصبح حبلى أو كما آمل الاثنين معاً
    Talvez, quando ela estiver melhor, levamo-la a sair para a animar. Open Subtitles ربما عندما تتحسن , سناخذها الي الخارج ونحاول اسعادها
    Talvez quando tudo melhorar, possamos arranjar outro cão. Open Subtitles ربما عندما تتحسن الأحوال سنحضر لك واحدة أخرى
    - Talvez quando o empurraste para baixo. - Não, ele estava bem depois disso. Open Subtitles ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا
    Talvez quando lhe fores fazer uma visita conjugal... lhe peças para ter calma comigo. Open Subtitles ربما حين تكونين هناك لزيارة زواج يمكنك أن تسأليه الترفق بي
    Talvez quando a fada viu que era o teu último dente de leite... se tenha apercebido que já não és uma criança. Open Subtitles ربما حين رأت جنية الأسنان أنه آخر ضرس أطفال لديك أدركت أنك لم تعد فتى صغيراً لذا منحتك هدية شخص ناضج
    Talvez quando alcançarmos terra possamos arranjar ajuda. Fazê-lo voltar a navegar. Open Subtitles ربما حينما نصل إلـى الشاطــئ نستطيع الحصول على مساعدة ، تجعلها تبحر مجدداً
    Talvez quando voltarmos, todo mundo tenha desaparecido. Open Subtitles ربما عند عودتنا سنجد كل الآخرين قد اختفوا
    E Talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... Open Subtitles وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على
    Talvez quando acabarmos, podia mostrar-te as actualizações? Open Subtitles ربّما بعدما ننتهي هُنا، يُمكنك أن تُريني البيانات الجديدة؟
    Olha, Talvez quando a tua mãe chegar, ela te possa levar. Sim. Open Subtitles انظري، ربّما حين تعود أمك للمنزل يمكنها توصيلك
    Talvez quando sairmos daqui eu te pague um copo. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    Talvez quando acabarmos aqui, possamos parar para te comprar um burrito a caminho da casa do Pope. Open Subtitles ربّما بعد أن ننهي هذا، يمكننا التوقّف (و أحصل لكِ على (بوريتو (في طريق عودتنا لمنزل الـ(بوب
    Talvez quando jantaram há alguns dias atrás. Open Subtitles ربما أثناء عشاء بينكما قبل يومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus