Talvez quando for apanhar o teleférico para o castelo, | Open Subtitles | ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة |
Talvez quando encontre o meu filho, você encontre uma mulher afegã. | Open Subtitles | ربما عندما أجد إبني سنبحث لك عن إمرأة أفغانية مناسبة |
Talvez quando sair daqui... possa ter uma família minha. | Open Subtitles | ربما عندما أرحل من هنا،سيكون.. سيكون لدي عائلة. |
Talvez quando tiveres quarenta e tal mandes no Departamento de História. | Open Subtitles | ربما حين تصبح فوق الأربعين سوف تدير قسم التاريخ |
Sei que não posso vê-la, mas talvez, quando tiver 18 anos, quando entender porque fiz isto, me queira voltar a ver. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا |
Talvez quando morrer, teremos oportunidade de estar com elas novamente. | Open Subtitles | ربما عندما نموت ستسنح لنا الفرصة لنجتمع بهم مجدداً |
Talvez... quando o dourado se tiver sumido um pouco... | Open Subtitles | ربما... .. عندما ينكشف عنك الغطاء الذهبى قليلا... |
Talvez quando a invasão começou os pacientes foram libertados assim que os seus guardiães fugiram da cidade. | Open Subtitles | ربما عندما بدأ الغزو خرج المرضى عندما هرب المسئولون عنهم من المدينة |
Talvez quando o Mestre a matou, tenha havido uma transferência do lado mau. | Open Subtitles | ربما عندما قتلها السيد، الرجل السيئ نقل لها شيئاً |
Talvez quando isto acabar de procurar pudéssemos ir a um bar que conheço tomar um copo. | Open Subtitles | اسمعي ، ربما عندما ينتهي الجهاز من البحث ربما بإمكاننا الذهاب إلى حانة أعرفها ونحظى ببعض الشراب |
Talvez quando a tua mãe voltar ela te compre um cão que funcione! | Open Subtitles | ربما عندما تعود والدتك يمكنا أن تحضر لك كلباً يتصرف بشكل طبيعي |
Talvez quando homens casados e giros não usam aliança esse é o risco que correm. | Open Subtitles | ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها |
Quer dizer, sei lá, Talvez quando me casar ou engravidar ou, com sorte, as duas coisas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ربما عندما أتزوج أو أصبح حبلى أو كما آمل الاثنين معاً |
Talvez, quando ela estiver melhor, levamo-la a sair para a animar. | Open Subtitles | ربما عندما تتحسن , سناخذها الي الخارج ونحاول اسعادها |
Talvez quando tudo melhorar, possamos arranjar outro cão. | Open Subtitles | ربما عندما تتحسن الأحوال سنحضر لك واحدة أخرى |
- Talvez quando o empurraste para baixo. - Não, ele estava bem depois disso. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Talvez quando lhe fores fazer uma visita conjugal... lhe peças para ter calma comigo. | Open Subtitles | ربما حين تكونين هناك لزيارة زواج يمكنك أن تسأليه الترفق بي |
Talvez quando a fada viu que era o teu último dente de leite... se tenha apercebido que já não és uma criança. | Open Subtitles | ربما حين رأت جنية الأسنان أنه آخر ضرس أطفال لديك أدركت أنك لم تعد فتى صغيراً لذا منحتك هدية شخص ناضج |
Talvez quando alcançarmos terra possamos arranjar ajuda. Fazê-lo voltar a navegar. | Open Subtitles | ربما حينما نصل إلـى الشاطــئ نستطيع الحصول على مساعدة ، تجعلها تبحر مجدداً |
Talvez quando voltarmos, todo mundo tenha desaparecido. | Open Subtitles | ربما عند عودتنا سنجد كل الآخرين قد اختفوا |
E Talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... | Open Subtitles | وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على |
Talvez quando acabarmos, podia mostrar-te as actualizações? | Open Subtitles | ربّما بعدما ننتهي هُنا، يُمكنك أن تُريني البيانات الجديدة؟ |
Olha, Talvez quando a tua mãe chegar, ela te possa levar. Sim. | Open Subtitles | انظري، ربّما حين تعود أمك للمنزل يمكنها توصيلك |
Talvez quando sairmos daqui eu te pague um copo. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Talvez quando acabarmos aqui, possamos parar para te comprar um burrito a caminho da casa do Pope. | Open Subtitles | ربّما بعد أن ننهي هذا، يمكننا التوقّف (و أحصل لكِ على (بوريتو (في طريق عودتنا لمنزل الـ(بوب |
Talvez quando jantaram há alguns dias atrás. | Open Subtitles | ربما أثناء عشاء بينكما قبل يومين |