E Talvez seja por isso que ele veio ter às minhas mãos. | Open Subtitles | أنا أعلم و ربما لهذا السبب انتهى الأمر به في يدي |
Quem sabe, Talvez seja por isso que nos damos bem. | Open Subtitles | من يعلم، ربما لهذا السبب نحن على وفاق دائمًا |
Talvez seja por isso que não há campas de colonos lá atrás. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنه ليس هناك أي قبور لرجال المعسكر بالخلف هناك |
Talvez seja por isso que a trancaram no sótão. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب أنّهم محاصرون في تلك العلية |
A adrenalina dá-nos energia. Talvez seja por isso que ele saltou. | Open Subtitles | الأدرينالين يتسبب في إندفاعك ربما هذا سبب قفزه |
Talvez seja por isso que o fizeste... por amor. | Open Subtitles | ربّما لهذا فعلتِ ما فعلتِ، من أجل الحبّ. |
Talvez seja por isso que os espalhamos como se fossem confetti gramaticais. | TED | ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية. |
Talvez seja por isso que tenho dor de cabeça. Tenho terríveis ataques de sinusite. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية |
Talvez seja por isso que você tem uma inclinação no seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Bem, Talvez seja por isso que a nossa vítima trazia o seu laptop porque não queria que ninguém soubesse o que andava fazendo. | Open Subtitles | حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله |
Clarice, Talvez seja por isso que nos encontrámos, algum tipo de destino, uma maneira de manter a Zoe viva. | Open Subtitles | ... كلاريس ربما هذا هو السبب الذى جمعنا سويا نوعا ما من القدر طريقه لإبقاء زوى حيه |
Compreendo que tu e a tua mãe vejam outras qualidades nele, mas Talvez seja por isso que tenho uma perspectiva clara. | Open Subtitles | انظري, أتفهمُ أنكِ وأمكِ ترون أكثر مما أراه ولكن ربما هذا هو السبب الأول لأوضح وجهه نظري |
Talvez seja por isso que ele não responda às minhas chmamadas. | Open Subtitles | حسناً ربما هذا هو السبب الذي لم يجعله يجيب على اتصالاتي. |
Talvez seja por isso que disse tudo aquilo e tu gritaste. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أقول بأن الأشياء تحدث لسبب، لكي تتمكن من الصراخ عليهم. |
Talvez seja por isso que consegues ver o meu espírito, por ser um tipo de campo electromagnético. | Open Subtitles | ربما هذا سبب ان رأيتني ذلك ان السير الروحاني هو اشبه بمحال الكترومغناطيسي |
Talvez seja por isso que está a fazer isto. A razão pela qual está nesta cruzada. | Open Subtitles | ربما هذا سبب فعلك لهذا سبب خروجك في هذه الحملة |
Talvez seja por isso que os terapeutas não falam sobre a vida pessoal. | Open Subtitles | ربّما لهذا الأطبّاء النفسيين لا يحبّذون التحدّث عن حياتهم الشخصيّة |
Talvez seja por isso que elas deixam os seus sutiãs nos balneários. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام |
Talvez seja por isso que há aqueles atrasos em terra. | Open Subtitles | ربما ذلك هو سبب التأخير أحياناً، عند البوابة |
Ensinaram-me em criança, Talvez seja por isso que gosto dele. | Open Subtitles | لقد تعلمتها من صبي ربما لذلك السبب أحببتها |
Talvez seja por isso que esteja confusa, por nunca ter contado a ninguém. | Open Subtitles | لربما لهذا أنا مرتبكة، لأنني أبدا ما أخبرت أي شخص. |
Talvez seja por isso que não há ninguém lá fora. | Open Subtitles | وربما لهذا لا يوجد أحد بالخارج |
Talvez seja por isso que eu mando neste pequeno mundo... e tu ainda andas naquela nave velha, a viver de restos. | Open Subtitles | وربما هذا هو سبب أننى أسعى فى هذا العالم الصغير وأنت مازلت بهذه السفينه القديمه الأقرب لصندوق النفايات |
Talvez seja por isso que as pessoas olhem para mim em busca de inspiração e esperança. | Open Subtitles | ولعل هذا هو السبب في أن الناس تبدو لي لإلهام والأمل. |