Talvez uma das vadias da tua taberna possa lavar a roupa. | Open Subtitles | ربما أحد نسائك الصغيرات في الحانة يمكنها أن تغسل الملابس |
A personalização é Talvez uma das maiores oportunidades aqui, porque nos dá o potencial de resolver um problema com 30 anos. | TED | التخصيص هو ربما أحد أكبر الفرص هنا أيضاً، لأنه يقدم لنا الفرصة لحل مسائل عمرها 30 عاما |
E essa é Talvez uma das razões porque estou a jogar agora. | Open Subtitles | وهذا هو ربما أحد الأسباب لماذا أنا ألعب الآن. |
Ele não, mas Talvez uma das pacientes fosse. | Open Subtitles | حسناً لكن انتظري ربما إحدى مرضاه كانت كذلك |
Talvez uma das que o amavam tanto, e com ciúmes suficiente para matá-lo. | Open Subtitles | لكن ربما إحدى تلك الفتيات اللواتي أحبّوه كثيرًا كانت غيورة كفاية لقتله |
Talvez uma das vizinhas lá de cima saiba mais alguma coisa. | Open Subtitles | ربما أحد الجيرانِ بالطابق الاعلي يعرف ... . ؟ |
Talvez uma das suas camisas? Venha. | Open Subtitles | ربما أحد قمصانه؟ |
Talvez uma das modelos deste desfile. | Open Subtitles | أجل, ربما إحدى العارضات اللاتي كنتِ تعاشرينها |
Talvez uma das janelas esteja partida. | Open Subtitles | ربما إحدى النوافذ مكسورة. |