Também não quero dividir a nossa família, mas com certeza não quero ir e ficar ressentida para sempre. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفرق عائلتي كذلك لكني لا أريد أن أذهب ثم أكرهه لبقية عمري |
Também não quero passar o dia todo aqui sentado. | Open Subtitles | أنا لا أريد إمضاء طوال النهار جالساً هنا، أيضا. |
Eu Também não quero estar com eles mas é Accão de Gracas e não devíamos querer estar juntos, juntos. | Open Subtitles | حتى أنا لا أريد أن أكون معهم لكنه عيد الشكر، ويجب على اللذين لا يريدون أن يكونوا معاً أن يكونوا معاً. |
Também não quero uma diarreia, mas quando a tenho, lido com isso. | Open Subtitles | ولا أريد أن أصاب بعسر الهضم ولكنّني أصاب به، وأتعامل معه |
É uma linha que ele, não vai transpor, e eu Também não quero que ele o faça. | Open Subtitles | انه خط لن يعبره ابدا ولا اريد منه ان يفعل |
Não, Lisa. Mas Também não quero comer este pequeno-almoço horrível. | Open Subtitles | كلا يا (ليسا) ، لكن لا شك أنني لا أريد تناول هذا الفطور الكريه |
Eu Também não quero mudar, agora consigo tirar cavalos da lama. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي |
Também não quero alarmar ninguém. | Open Subtitles | كما أنني لا أرغب في ترويع أي شخص. |
Não. Mas Também não quero sair desta porcaria com as armas desligadas. | Open Subtitles | لكن لا ارغب بالخروج من هذه القذارة باسلحة باردة ايضاً |
Eu Também não quero mais me contentar. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لا أريد ذلك بعد الآن |
Também não quero. É o melhor polícia que tenho. | Open Subtitles | و أنا لا أريد هذا أيضاً أنت أفضل شرطي لديّ |
Mas Também não quero partilhar um companheiro de sexo com uma rapariga que parece ter pedido uma fotografia da tua pila. | Open Subtitles | لكن أنا لا أريد أن أتشارك ممارسة الجنس مع فتاة آخرى التي يبدو عليها أنها تطلب قضيبكصورةلـ |
Não quero desentender-me com o Papá, mas Também não quero ser invisível. | Open Subtitles | أنا لا أريد الخلاف مع أبي لكني لا أريد أن أكون غير مرئية أيضاً |
Querida, Também não quero ir... mas não temos escolha. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
- E Também não quero a terapia. - Porquê? | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد العلاج النفسي بعد الآن. |
Estou com a miúda da república, Também não quero falar disto. | Open Subtitles | أنا شنقا مع فتاة منظمتنا. أنا لا أريد أن أقول أي شخص حول هذا أكثر مما كنت. |
Também não quero que nada de mal lhe aconteça. | Open Subtitles | ولا أريد أن يحدث ما يضرها أيضا ً |
Não quero estar sempre preocupado com o que estará na próxima esquina e Também não quero os meus filhos preocupados. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش حياتي قلقا دائما مما يمكن أن يكون في الزاوية القادمة ولا أريد أن يعيش أطفالي هكذا أيضا |
Eu Também não quero aqui ficar, mas um de nós deveria ficar aqui. | Open Subtitles | ولا اريد انا ان ابقى هنا ولكن على واحد منا ان يبقى |
Também não quero que a MA saiba disso. | Open Subtitles | ولا اريد ان تعرف بشأنها المخابرات السريه ايضا |
Não, Lisa. Mas Também não quero comer este pequeno-almoço horrível. | Open Subtitles | كلا يا (ليسا) ، لكن لا شك أنني لا أريد تناول هذا الفطور الكريه |
Nem eu. Mas Também não quero que o universo se desfaça. | Open Subtitles | أنا أيضاً،لكنني أيضاً لا أريد أن يتفكك الكون |
Eu sei, e, acredita, Também não quero fazer o que faço. | Open Subtitles | أعلم وصدقيني أنا أيضاً لا أريد فعل ما أفعله |
Também não quero ficar preso a um contrato de arrendamento. | Open Subtitles | كما أنني لا أرغب بحبس نفسي في الإيجار |
Eu Também não quero falar contigo. | Open Subtitles | لا ارغب بالحديث معكى انتى ايضا |
Também não quero perder outro amigo. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لا أريد خسارة صديق |