"também não quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أريد
        
    • ولا أريد أن
        
    • ولا اريد
        
    • شك أنني لا أريد
        
    • أيضاً لا أريد أن
        
    • أنا أيضاً لا أريد
        
    • كما أنني لا أرغب
        
    • لا ارغب
        
    • وأنا أيضًا لا أريد
        
    Também não quero dividir a nossa família, mas com certeza não quero ir e ficar ressentida para sempre. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفرق عائلتي كذلك لكني لا أريد أن أذهب ثم أكرهه لبقية عمري
    Também não quero passar o dia todo aqui sentado. Open Subtitles أنا لا أريد إمضاء طوال النهار جالساً هنا، أيضا.
    Eu Também não quero estar com eles mas é Accão de Gracas e não devíamos querer estar juntos, juntos. Open Subtitles حتى أنا لا أريد أن أكون معهم لكنه عيد الشكر، ويجب على اللذين لا يريدون أن يكونوا معاً أن يكونوا معاً.
    Também não quero uma diarreia, mas quando a tenho, lido com isso. Open Subtitles ولا أريد أن أصاب بعسر الهضم ولكنّني أصاب به، وأتعامل معه
    É uma linha que ele, não vai transpor, e eu Também não quero que ele o faça. Open Subtitles انه خط لن يعبره ابدا ولا اريد منه ان يفعل
    Não, Lisa. Mas Também não quero comer este pequeno-almoço horrível. Open Subtitles كلا يا (ليسا) ، لكن لا شك أنني لا أريد تناول هذا الفطور الكريه
    Eu Também não quero mudar, agora consigo tirar cavalos da lama. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي
    Também não quero alarmar ninguém. Open Subtitles كما أنني لا أرغب في ترويع أي شخص.
    Não. Mas Também não quero sair desta porcaria com as armas desligadas. Open Subtitles لكن لا ارغب بالخروج من هذه القذارة باسلحة باردة ايضاً
    Eu Também não quero mais me contentar. Open Subtitles وأنا أيضًا لا أريد ذلك بعد الآن
    Também não quero. É o melhor polícia que tenho. Open Subtitles و أنا لا أريد هذا أيضاً أنت أفضل شرطي لديّ
    Mas Também não quero partilhar um companheiro de sexo com uma rapariga que parece ter pedido uma fotografia da tua pila. Open Subtitles لكن أنا لا أريد أن أتشارك ممارسة الجنس مع فتاة آخرى التي يبدو عليها أنها تطلب قضيبكصورةلـ
    Não quero desentender-me com o Papá, mas Também não quero ser invisível. Open Subtitles أنا لا أريد الخلاف مع أبي لكني لا أريد أن أكون غير مرئية أيضاً
    Querida, Também não quero ir... mas não temos escolha. Open Subtitles حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار.
    - E Também não quero a terapia. - Porquê? Open Subtitles ـ أنا لا أريد العلاج النفسي بعد الآن.
    Estou com a miúda da república, Também não quero falar disto. Open Subtitles أنا شنقا مع فتاة منظمتنا. أنا لا أريد أن أقول أي شخص حول هذا أكثر مما كنت.
    Também não quero que nada de mal lhe aconteça. Open Subtitles ولا أريد أن يحدث ما يضرها أيضا ً
    Não quero estar sempre preocupado com o que estará na próxima esquina e Também não quero os meus filhos preocupados. Open Subtitles لا أريد أن أعيش حياتي قلقا دائما مما يمكن أن يكون في الزاوية القادمة ولا أريد أن يعيش أطفالي هكذا أيضا
    Eu Também não quero aqui ficar, mas um de nós deveria ficar aqui. Open Subtitles ولا اريد انا ان ابقى هنا ولكن على واحد منا ان يبقى
    Também não quero que a MA saiba disso. Open Subtitles ولا اريد ان تعرف بشأنها المخابرات السريه ايضا
    Não, Lisa. Mas Também não quero comer este pequeno-almoço horrível. Open Subtitles كلا يا (ليسا) ، لكن لا شك أنني لا أريد تناول هذا الفطور الكريه
    Nem eu. Mas Também não quero que o universo se desfaça. Open Subtitles أنا أيضاً،لكنني أيضاً لا أريد أن يتفكك الكون
    Eu sei, e, acredita, Também não quero fazer o que faço. Open Subtitles أعلم وصدقيني أنا أيضاً لا أريد فعل ما أفعله
    Também não quero ficar preso a um contrato de arrendamento. Open Subtitles كما أنني لا أرغب بحبس نفسي في الإيجار
    Eu Também não quero falar contigo. Open Subtitles لا ارغب بالحديث معكى انتى ايضا
    Também não quero perder outro amigo. Open Subtitles وأنا أيضًا لا أريد خسارة صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more