"também nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونحن كذلك
        
    • وكذلك نحن
        
    • نحن أيضاً
        
    • كذلك نحن
        
    • نحن أيضا
        
    • ونحن أيضاً
        
    Pois, o Jamie adora ter a avó por perto, e Também nós. Open Subtitles نعم فجيمي يحب وجود جدته بجواره ونحن كذلك
    Também nós, General. Também nós. Open Subtitles ونحن كذلك يا سيدي الجنرال، نحن كذلك
    - Também nós. Open Subtitles ولكننى اريده ان يكون متأنقاً وكذلك نحن
    Também nós, querida! Open Subtitles انا متوترة قليلا وكذلك نحن يا عسل
    Também nós temos esperado pelo rei de Deus. Open Subtitles ـ نحن أيضاً كنا منتظرين للملك المُرسل من الله
    - Também nós. - Aposto que recebeste muitas prendas boas. Open Subtitles كذلك نحن أراهنك أنك حصلت على بعض الهدايا اللطيفة
    Fantástico, agora Também nós não conseguimos ver. Open Subtitles هذا عظيم. هكذا نحن أيضا لا يمكننا أن نرى
    Também nós devemos passar dificuldades para viver. Open Subtitles ونحن أيضاً, علينا تحمل المشاق لنعيش
    Tu queres proteger as tuas fontes? Também nós. Open Subtitles تريدين حماية مصادرك، ونحن كذلك.
    Têm a sua época; Também nós a tivemos Open Subtitles لديهم مواسم ونحن كذلك
    Sim, e brevemente Também nós. Open Subtitles أجل ونحن كذلك قريباً
    - Desculpa, já almocei. - Também nós. Open Subtitles أسف، لقد تغديت بالفعل - ونحن كذلك -
    Também nós. Open Subtitles أجل، وكذلك نحن.
    Também nós. Porque não foste lá? Open Subtitles وكذلك نحن ولماذا لم تأتى
    Também nós. Open Subtitles حسناً ، وكذلك نحن
    Também nós desejamos testemunhar a ressurreição de Jesus nas nossas vidas, erguendo sempre cada vez mais os nossos olhos, é assim que testemunhamos aquilo em que acreditamos. Open Subtitles نحن أيضاً نريد الشهود من أجل إحياء السيد المسيح في حياتنا, لننظر دائماً للأعلى,
    A seu tempo, Também nós o seremos. Open Subtitles ومع الوقت نحن أيضاً سنصبح كذلك بعد 48 ساعة وأقل...
    Também nós temos de ter fé. Open Subtitles نحن أيضاً يجب أن يكون لدينا إيمان
    Pois, Também nós. Aquela coisa matou dois homens. Open Subtitles أجل.و كذلك نحن أيتها السيدة.ذلك الشئ قد فتل للتو رجلين
    Tudo tem muitas nuances. Também nós os humanos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أسود تماماً أو أبيض تماماً، كذلك نحن البشر
    Nós também, nós também, mas tentamos ser responsáveis com as despesas. Open Subtitles نعم، رسالتنا كذلك نحن نحاول أن نقلل من الصرفية
    Fantástico, agora Também nós não conseguimos ver. Open Subtitles هذا عظيم. هكذا نحن أيضا لا يمكننا أن نرى
    Até que no fim do nosso tempo... Também nós partiremos deste mundo até estarmos de novo reunidos. Open Subtitles حتى نهاية الزمن نحن أيضا ...سنرحل من هذا العالم حتى نتجمع ثانية مرة أخرى
    Também nós. Open Subtitles ونحن أيضاً, أنت لا تريد أن تأتى معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus