Gostas de pintar. Eu Também sou uma espécie de artista. | Open Subtitles | مهلاً، أنت تحبين الرسم، أنا أيضاً من هواة الرسم |
- Eu Também sou escritora. Vou escrever um livro digital. | Open Subtitles | أنا أيضاً كاتبة , قد وقعت عقداً لكتابة كتاب |
E se é traição, então Também sou culpada de traição. | Open Subtitles | وإن كان تحريضاً على العصيان فإن أنا أيضاً مذنبة بنفس التهمة |
Também sou intransigente, destemperado, vingativo... e tenho uma memória prodigiosa. | Open Subtitles | أنا أيضًا عنيد، سريع الغضب حقود ولدي ذاكرة مذهلة |
Como analista de padrões de sangue, Também sou bom a contar histórias. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعدّ راويًا أنا أيضًا لكوني محلّل لطخات دم |
Ouça, eu Também sou professora, por isso não coloque ketchup no pão e diga que é dia de pizza. | Open Subtitles | اسمعي, انا ايضا فارسة الطباشير لا يجب وضع الكتشيب على الخبز و تقولينا لي بانه بيتزا الجمعة |
Mas, Também sou como o meu pai na sua essência. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا مثل بلدي الأب في طرق جيدة. |
Por favor, levantai-vos. Também sou vossa irmã. | Open Subtitles | رجاءاً ، قف ، أنا ايضاً أختكَ. |
Por coincidência, eu Também sou médico. | Open Subtitles | مما يجعل الغدتين الكظريتين تدفع الكثير من الكورتيزول بمجرى الدم يا للمصادفة أنا أيضاً طبيب |
Eu Também sou o único amado membro da família que se lembra de por uma escova de dentes nas cáries do teu filho. | Open Subtitles | أنا أيضاً العضوة المحبوبة الوحيدة التي تغسل سروال أبنك التحتي بفرشاة الأسنان |
Quero que me vejam mais do que o voço professor, eu Também sou o voço amigo, esta bem? | Open Subtitles | أريدكم أن تعتبروني أكثر من معلّمكم أنا أيضاً صديقكم، حسناً؟ |
É verdade, mas Também sou fiscal de construção, corretora de hipotecas, notária e fiadora. | Open Subtitles | أنا كذلك، أنا أيضاً مُحققة بناء، وسيط الرهانات العقاريّة كاتب عدل ومكلّفة رهانات. |
Sou mais do que uma fábrica de bebés. Também sou professora, e uma mulher e estou-me a borrifar para... | Open Subtitles | أنا لست مجرد واضعة أطفال بالمناسبة أنا أيضاً أستاذة جامعية |
Também sou um génio com QI 160, por isso estou no caminho. | Open Subtitles | أنا أيضاً عبقري معدل ذكاءه 160 لذا أعتقد أنني بخير. |
Porém, Também sou uma agente juramentada do Departamento de Polícia de Miami. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أيضًا ضابط قَسم لقسم شرطة "ميامي ديد". |
Está bem. Mas para que saibas, Também sou bom em coisas de raparigas. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلمك، أنا أيضًا بارع في شؤون الفتيات. |
Eu, também, sou resiliente, e estou cansada de ser oprimida. | Open Subtitles | أنا أيضًا هشّة، وضقت ذرعًا بخضوعي للقمع. |
Tal como sou um fiel servo da Santa Igreja Romana, Também sou como você, interessado, primeiramente, em negócios. | Open Subtitles | بينما أكون خادمًا مخلصًا للكنيسة الرومانية المقدسة أنا أيضًا شخص يشبهك أضع الأولويات للعمل |
Eu Também sou aluno do Mestre Wong's, Kai. O que é que aconteceu contigo? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Também sou o DJ residente, o que quer dizer que conheço toda a gente no ramo que interessa conhecer. | Open Subtitles | انا ايضا لدي دي جي هنا اعني , اني اعرف اي احد يريد امور موسيقية باي مكان في هذه المدينة |
Por exemplo, além de ser um activista, Também sou comediante de palco profissional. | TED | مثلا، بالإضافة لكوني ناشط، أنا أيضا فكاهي ستاند آب محترف. |
Olha, Também sou um cientista... e as minhas observações empíricas dizem-me... que alguém te vai abater muito antes de ter de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | ايلي) اسمع، أنا ايضاً عالم) وملاحظاتي العلمية تخبرني أن أحدهم سيطلق عليك النار قبل فترة طويلة من طردي لك |
Também sou a sua única hipótese de terminar isto. | Open Subtitles | وأنا أيضا أفضل فرصة لديك لاتمام هذا العمل |
Eu não sei o que dizer,quero dizer o sexo é bom Mas eu Também sou uma pessoa. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول أعني، ممارسة الجنس رائعة لكنني إنسانة أيضاً |
da parte do Michael, sou o padrinho, e, por coincidência, Também sou o patrão da noiva. | Open Subtitles | بالنسبة لـ مايكل فأنا الإشبين. وفي ذات الوقت فأنا أيضاً ربّ عمل العروس. |
Dr. Cole, não sou só uma professora, como Também sou mãe de uma criança de Middlesex. | Open Subtitles | أنا لست معلمة فقط لكنى أيضاً والدة طفلة فى ميدلسيكس |