Ei! Espera... Onde vão as duas com tanta pressa? | Open Subtitles | أنتظري إلى أين أنتن ذاهبات بهذه السرعة ؟ |
Quem abandona uma caravana com tanta pressa que até esquece a carteira? | Open Subtitles | من يتخلى عن عربة مخيم بهذه السرعة لأن يترك خلفه المحفظة ؟ |
Se tem tanta pressa, nunca devia ter parado aqui. | Open Subtitles | أنت في عجلة من أمرك ما كان عليك التوقف هنا |
Está bem, então temos de segui-la, descobrir onde ela vai com tanta pressa. | Open Subtitles | حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة. |
Por que tanta pressa, crianças? | Open Subtitles | لم العجله اولاد؟ |
Onde é que ele vai com tanta pressa? | Open Subtitles | اين هو ذاهب بهذه السرعة ؟ |
Onde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | أين أنتِ ذاهبة بهذه السرعة ؟ |
Aonde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | إلى أين تتجه بهذه السرعة ؟ |
Onde vai com tanta pressa? | Open Subtitles | . اي اين ذاهب بهذه السرعة ؟ |
Vocês gringos criam tantos problemas para irem a qualquer lado e além disso está com tanta pressa de partir. | Open Subtitles | الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل |
Se está com tanta pressa, porque não passa à frente? | Open Subtitles | لو كنت في عجلة من أمرك فلمَ لا تذهب؟ شكراً لك |
Tens assim tanta pressa de deixar um velho amigo? | Open Subtitles | أنت في عجلة من أمرك لتغادر وترحل عن صديقك القديم؟ |
Onde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | الى اين انت ذاهبة بهذه العجلة ؟ |
- Porque é que ele tinha tanta pressa? | Open Subtitles | لماذا كان بهذه العجلة ؟ |
Querida, para quê tanta pressa? | Open Subtitles | حبيتي لم العجله ؟ |
Não tenha tanta pressa. Temos todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم. |
Ela estava com tanta pressa, mas não voltou cá. | Open Subtitles | لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد |
Não faz sentido ter tanta pressa, é só isso. | Open Subtitles | كل ما فى الامر أننى لا أرى داع للعجلة. |
Temos de arranjar outro contacto para aquilo que o Conte não pode dar, mas não aquele badameco que tem tanta pressa em falar comigo. | Open Subtitles | علينا أن نجد عقداً أخر بدلاً ممّا يمكن لـ(كونتي) أن يقدمه، لكن ليس ذلك الأحمق الذي في عجلةٍ من أمره للتحدث إلي. |
Porquê tanta pressa? È uma festa em honra do Norman. Cinco anos aqui. | Open Subtitles | ما هو وجه الاستعجال نقيم حفلة لنورمان بمناسبة مرور خمس سنين على قدومه للشركة |
Porquê tanta pressa de voltares para uma família tão maquiavélica? | Open Subtitles | لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا |
Por que mais teria ele tanta pressa em se casar? | Open Subtitles | فلمَ إذن أجده في عجلة من أمره لكي يتزوج؟ |
Mas porquê tanta pressa? | Open Subtitles | ولكن لم العجلة ؟ |