"tanto como eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقدري
        
    • مثلي تماماً
        
    • كما فعلت أنا
        
    • بقدر ما أريد
        
    • بقدر ما فعلت
        
    • مثلى تماما
        
    Diga o que quiser, mas sei que se importa tanto como eu. Open Subtitles يمكنك أن تقولي ما تريدين أعلم أن هذه الأشياء تهمك بقدري.
    Pensei que se convidasse a nossa turma, eles quereriam estar aqui tanto como eu, mas... Open Subtitles إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري
    Ninguém sacrificou tanto como eu por estas pedras. Open Subtitles لم يضحي أحد بقدري للحصول على تلك الحجارة
    Aposto que queres tanto como eu que isto acabe. Open Subtitles اراهن انكِ مستعدة لنسيان هذا الأمر مثلي تماماً
    Espero que se tenham divertido tanto como eu. Open Subtitles أتمنى ان تكونوا استمتعم بالعرض كما فعلت أنا.
    Queres a tua mulher de volta tanto como eu quero voltar à minha família. Open Subtitles إستمع , أنت تريد أن تَعُودَ زوجتك بقدر ما أريد المضي للوطن لعائلتي
    Espero que ele estime estes magníficos monstros tanto como eu estimei ao longo destes inúmeros anos. Open Subtitles آمل أن يقوم بتدليل هذه الوحوش الرائعة بقدر ما فعلت طيلة كل هذه الأعوام
    Ela trabalha quase tanto como eu, do nascer ao pôr-do-sol. Open Subtitles أنها تعمل مثلى تماما من الفجر حتى الغروب
    O meu colega quer que eu me divirta esta noite... tanto como eu quero, mas existem alguns elementos pouco amigáveis por aí. Open Subtitles مساعدي, يرغب أن أتمتع بأمسيتي معكِ بقدري لكن, يوجد عناصر غير آمنة في المنطقه
    E que duvidava que houvesse alguém naquele salão que bebesse tanto como eu. Open Subtitles وأنني أشك أن أحد بتلك الغرفة يستطيع أن يشرب بقدري.
    Por isso, estás a ver por mais destroçada que penses que estás, não estás tanto como eu. Open Subtitles لذا مهما كنتِ تخالين نفسك كسيرة، فإنّك لستِ كسيرة بقدري.
    Se está a sofrer tanto como eu, por favor, diga-me. Open Subtitles إن كنت تتألمين بقدري أرجوك أخبريني
    Parece que ele não lamenta tanto como eu. Open Subtitles من الواضح, قضيبي ليس أسفاً بقدري
    Para qualquer um aí fora que gosta do gordo bastardo tanto como eu, só quero dizer umas palavras. Open Subtitles "لأي أحد بالخارج أحب النغل السمين بقدري" "فأودّ قول بضع كلمات"
    - Provavelmente, não tanto como eu. Open Subtitles ربما ، ليس بقدري
    Não lamentas tanto como eu. Open Subtitles لستِ آسفة بقدري.
    Não tanto como eu, amor. Open Subtitles لست أسفاً بقدري, يا حب
    O Carson lamenta isto tanto como eu, não é, Carson? Open Subtitles (كارسن) متألم لهذا بقدري أليس كذلك يا (كارسن)؟
    Ninguém te vai amar tanto como eu. Open Subtitles لا أحد سيحبك بقدري أنا.
    Dizei a vossa mãe para olhar. Matou-os tanto como eu. Open Subtitles أخبر والدتك أن تنظر إليهم لقد قتلتهم مثلي تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus