"tanto como tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقدرك
        
    Quero expor este encobrimento tanto como tu. Conta comigo. Open Subtitles أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق
    Não te ofendas, eu queria tanto como tu. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك
    Eu partilho tanto passado com ele como tu. Eu mereço vingança tanto como tu. Open Subtitles شاطرته التاريخ بقدرك استحق الانتقام بقدر ما تستحقه
    Tudo bem, parte de mim quer a resposta tanto como tu. Open Subtitles لا بأس,جزء مني يرغب بالأجوبة بقدرك تماما
    Estou-te a dar uma aliada. Quero a paz tanto como tu. Open Subtitles لا، بل أعطيك حليفة إنّي أريد السلام بقدرك
    É uma sorte alguém ter um irmão que se preocupa tanto como tu. Open Subtitles سيكون المرء محظوظًا إن كان لديه أخًا يبالي لأمره بقدرك
    Porque ninguém precisou tanto como tu. Open Subtitles لأنّه لا أحد أحتاج لفعل ذلك بقدرك أنت
    Talvez não tanto como tu, por certo, mas de uma maneira diferente. Open Subtitles , ربما ليس بقدرك , ربما بطريقة مختلفة
    - Sei tanto como tu. Open Subtitles كلا، أنا جاهل هذه المعلومات بقدرك
    Quero o Ganz tanto como tu e não temos tempo a perder. Open Subtitles لنقل ان لدي الكثير لحمايته , اتفقنا؟ أريد النيل من (غانز) بقدرك. -لا احد منا يملك الوقت
    Podia ter feito isso, mas quero apanhar o Ganz tanto como tu. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك ، لكنني أريد النيل من (غانز) بقدرك
    Não tanto como tu, acho eu. Open Subtitles ليس بقدرك على ما اعتقد
    Lois, quero começar a trabalhar nas fotografias tanto como tu, mas a Chloe ainda não nos contactou. Open Subtitles (لويس)، أريد البدء بالعمل على هذه الصورة بقدرك... لكننا لم نسمع لحد الآن من (كلوي...
    Não precisava de viver com o caos tanto como tu. Open Subtitles فقط لم أحتج الفوضى بقدرك أنت
    Sinto a falta da nossa irmã tanto como tu. Open Subtitles الآن أشعر بفقدان أختنا بقدرك
    Quero-me casar tanto como tu, mas, terias gostado que eu não te dissesse que a Julianna tinha fugido? Open Subtitles أريد أن أتزوج بقدرك ولكن أكان سيعجبك إذا لم أخبرك بأن (جوليانا) هربت ؟
    Ouve, quero o Ward tanto como tu. Open Subtitles أنا أريد العثور عليه بقدرك
    Quero apanhá-los tanto como tu. Open Subtitles أود الوصول لهم بقدرك
    Gosto dos meus jogos de vídeo tanto como tu, Turbo, mas... isto... Open Subtitles أنا أحب ألعاب الفيديو بقدرك (يا (تيربو لكن هذا...
    Quero encontrar a Katherine tanto como tu. Open Subtitles -أريد إيجاد (كاثرين) بقدرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus