"tarado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجنون
        
    • المنحرف
        
    • مريض
        
    • منحرف
        
    • المجنون
        
    • المعتوه
        
    • المختل
        
    • مهووس
        
    • المخبول
        
    • مختل
        
    • معتوه
        
    • المجانين
        
    • المنحرفين
        
    • مخبول
        
    • نزوة
        
    Espècie de tarado, bates num gajo que vai ser executado Open Subtitles أنت أحمق مجنون ، ضربت رجلاً أوشك أن يعدم
    Este tarado gosta de se vir com um cinto ao pescoço. Open Subtitles هذا المنحرف يحب أن يستمنى و هناك طوق على رقبته
    Merda de parvo tarado. Doente. Agarrou a minha pila. Open Subtitles اللعنه على هذا السخيف ياله من مريض, امسك بخصيتاي
    Um demónio perigoso e tarado que nunca está vestido. Open Subtitles شيطان خطير منحرف لا يضع ملابسًا عليه أبدًا
    E atirar-lhes com merda, como o tarado do átrio! Open Subtitles ونرمي قمامة عليهم مثل المجنون في الغرفة الأخرى
    Mollie, não quero aquele tarado perto das crianças. Open Subtitles مولي، أنا لا أريد ذلك المعتوه حول الأطفال.
    Mas nós queremos justiça. Temos que encontrar este tarado. Open Subtitles لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل
    O teu irmão é um tarado ladrão, não tens de viver assim. Open Subtitles ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة
    Um tarado fica com a minha arma e desata a matar gente com ela. Open Subtitles يحصل مجنون على مسدسي ويتجول في الشوارع ويقتل الناس به
    Um tarado pode ter congelado a mão e agora decidiu ver-se livre dela. Open Subtitles يمكن أن يبقى رجل مجنون اليد في الفريزر، ويريد التخلص منه.
    O que andaste a fazer no meu quarto, seu tarado? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في غرفة نومي أيها المنحرف ؟
    Talvez o tarado do parque tivesse um presente nas calças... Open Subtitles ربما إعتدى عليك المنحرف الذي كان في المنتزه
    Dá medo ter um tarado a morar ao lado do parque. Open Subtitles ذلك المنحرف الذي يعيش بجانب المتنزه ذلك مخيف
    Ouve-me, tarado de merda... seu patético, walkie-talkie solitário... cabrão anormal, não vais ter nada de mim. Open Subtitles أسمع, انت وغد مريض أنت مثير للشفقة ووحيدفى عرض ناطق عرض واهم, أنت لن تحصل على أى شئ منى
    Se soubesse o que te vai na mente, acharia que és tarado. Open Subtitles إذا عرفت ما يدور فى رأسك ستعتقد أنك مريض.
    Eu sei que não seria capaz de dormir nem um segundo se achasse que havia algum tarado sexual aí a rondar. Open Subtitles أدركت بأنّني لن أذوق طعم النوم إذا ظننت بأنّ هنالك منحرف جنسي يتجوّل في الأنحاء هكذا
    Uma mulher fica me olhando como se eu fosse um tarado. Open Subtitles تحضر امرأة لتراقبنى وأنا معهم وكأننى منحرف مثلاً
    Aquele tarado só fala no Jason desde que embarcou. Open Subtitles ذلك المجنون يتحدث عن جايسون منذ أن تحركنا
    Querida, não tens de te preocupar com esse tarado. Open Subtitles آخر ما عليك القلق بشأنه هو هذا المعتوه
    Estou no carro com um tarado, marado,cabrão assassino de Jaspe. Open Subtitles انا في سيارة مع مجنون , المختل السفاح جيسون ، ابن اللعينة
    És um tarado sexual, quase maníaco, ou um moralista regido por princípios? Open Subtitles هل أنت مهووس تتحكم به النساء أم صاحب أخلاق يتبع مبادئه؟
    Alerta todos os agentes e esquadras num raio de 75 km sobre este tarado. Open Subtitles أريد كل الضباط والوحات والأقسام لمسافة خمسين ميل تنذر عن هذا المخبول
    Fui atacada por um tarado maluco, perdi o caso e perdi o emprego. Open Subtitles أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى
    Acho que és um tarado e só quero que desapareças e morras! Open Subtitles أظن أنك لاشيء سوى مجنون صغير، معتوه. و أتمنى أن ترحل و تموت.
    Estamos sempre com os nervos em franja, com medo que algum tarado lhe dê um tiro. Open Subtitles تكونين في مكانك وأيضا تبقين قلقة أحد المجانين ينال من الرئيس
    É melhor sair contigo do que com algum tarado sexual. Open Subtitles اعتقد من الأفضل الخروج معك عوضاً عن أحد المنحرفين جنسياً
    Sei que sou gordo, rico e tarado. Continue. Open Subtitles أعرف أنا سمين غني مخبول مجنون في الشارع إستمرّ
    Ele pensará que sou tarado. Eu deixei 5 migalhas. Open Subtitles هو سَيَعتقدُ أَنا نوع من a نزوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus