Ei, o Henry chega aqui às 5:00, o mais tardar. | Open Subtitles | هنري سيكون هنا في الخامسة صباحا على أسوأ تقدير |
Tudo isto nas noticias o mais tardar amanhã à tarde. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير |
Não, tem de ser amanhã, depois de amanhã, o mais tardar. | Open Subtitles | لا، يجب أن تكون غدًا أو بعد غد كأقل تقدير |
Vou para a cama depois do Sports Cap, por isso quero-o no meu quarto às 8h da noite, o mais tardar. | Open Subtitles | سأذهب إلى فراشي بعد ممارسة الرياضة لذا أريدها في غرفتي 8 مساء على أقصى تقدير |
Se forem embora agora vão chegar lá ao meio-dia... ou o mais tardar à tarde. | Open Subtitles | حسناً ان غادرت الان يمكن ان تصل الى هناك بحلول وقت الغداء منتصف الظهيرة على ابعد تقدير |
Pois, não é o que eu planeava, mas estarei em casa no domingo ou na segunda o mais tardar. | Open Subtitles | ليس ما كنت أخطط له لكني سأعود الأحد أو الإثنين بأقصى تقدير |
A data deveria ser na primeira semana de Novembro, o mais tardar. | Open Subtitles | بأول أسبوع من شهر نوفمبر، على أقصى تقدير |
Tens de terminar às 18, 19 horas o mais tardar. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالداخل في حوالي 7،6 مساءً على أبعد تقدير. |
Bem, talvez às 13h00. O mais tardar, às 13h15. | Open Subtitles | ربما الواحدة و النصف على أقصى تقدير |
O mais tardar, no princípio da próxima semana. | Open Subtitles | ،مطلع الأسبوع المقبل على أقل تقدير |
- ...o mais tardar. - No próximo mês? | Open Subtitles | ـ على أقصى تقدير ـ الشهر القادم؟ |
Ela disse que o mais tardar às 12. | Open Subtitles | قالت الساعة 12 على أقصى تقدير |
O mais tardar amanhã. | Open Subtitles | في الغد على أكثر تقدير |
é onde estão as verdadeiras notícias. Dizem que é para o ano, o mais tardar. | Open Subtitles | -يقولون العام المقبل على أقصى تقدير |
Esta mesma noite. No mais tardar, amanhã. | Open Subtitles | الليلة أو غدًا على أقصى تقدير |
Depois de amanhã, o mais tardar. | Open Subtitles | أو بعد غداً على أبعد تقدير. |