Passou a tarde toda a entreter-nos com os seus truques de cartas. | Open Subtitles | أنا أزور أختي و كان يسلّينا طوال الظهر بخدع الورق |
Não estejam a tarde toda, sabes que sentimos a falta dela. | Open Subtitles | نعم,لكن لا تحتفظي بها طوال العصر تعرفين أننا نشتاق لها |
Mas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes. | TED | ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة |
É o que recebo por ter esperado por ti a tarde toda? | Open Subtitles | هذا ما نابني بعد أن انتظرتك طيلة الظهيرة ؟ |
Tive que enviar ações a tarde toda, mesmo assim... | Open Subtitles | لقد قمت بكثيرٍ من التعابير طيلة فترة الظهيرة في غرفة القاضي |
Parece que temos a tarde toda para encontrar os nossos velhos amigos. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى |
Ele passou a tarde toda na casa de banho, mas obrigou-nos a incluí-lo via videoconferência. | Open Subtitles | لقد قضى المساء كله في الحمام و لكن أجبرنا على أن نضمه إلينا عبر محادثة الفيديو |
Eu teria odiado ficar à espera de alguém a tarde toda. | Open Subtitles | كنت سأكره الإنتظار كل فترة بعد الظهر لحضور شخص ما |
Um suspeito esteve no departamento a tarde toda e sempre que eu passava perto do local todo mundo parecia prender a respiração. | Open Subtitles | هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه |
Eu tive um pressentimento a tarde toda podia dizer quando todos chegaram à cidade. | Open Subtitles | شَعرتُ طوال فترة العصر. أنة يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ عندما نضرب البلدة |
Sim, eu sei. Está a tarde toda aí. | Open Subtitles | أجل أعلم، لقد كان هناك طوال الظهر |
Tem estado nas arrumações a tarde toda. | Open Subtitles | أن يقوم بالترتيب طوال الظهر |
Tem estado nas arrumações a tarde toda. | Open Subtitles | أن يقوم بالترتيب طوال الظهر |
Ele ontem andou a cirandar a tarde toda, mas depois hoje tropeçou. | Open Subtitles | بالأمس كان نشيطا طوال العصر لكن اليوم تغير حاله |
Antes de mais, tenho estado a preparar terreno a tarde toda. | Open Subtitles | هنالك شيئين .. الاول .. اني كنت اضع عليها مكياج طوال العصر |
Não comeces, Sua Majestade não me largou a tarde toda. | Open Subtitles | لا تبدأي أنت أيضًا. لقد أزعجتني جلالتها بقلقها طوال العصر |
Ah, deves estar a falar das caixas que eu passei... a tarde toda de ontem a arrumar? | Open Subtitles | تقصد تلك الصانديق التي كنت طوال الظهيرة أمس أقوم بتثبيتها |
Bem, não me posso esconder na na cozinha a tarde toda. Vou lá. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب |
Porque eu também tenho deveres e não posso estar ao telefone a tarde toda. | Open Subtitles | لأن لدي واجباً منزلياً و لا يمكنني الحديث على الهاتف طيلة الظهيرة |
...entrar no teatro e vê-las juntas depois de brigarem a tarde toda. | Open Subtitles | معاً بعد ان كانتا تتشاجران طيلة الظهيرة |
Mais devagar. Temos a tarde toda. | Open Subtitles | على مهلكِ, فلدينا طيلة فترة الظهيرة. |
Já estamos com as malas feitas e prontos. Espero que o Júri não leve a tarde toda. | Open Subtitles | لقد حزمنا حقائبنا و اٍننا مستعدون أتمنى ألا تأخذ هيئة المحلفين طوال بعد الظهيرة |
A tarde toda, tudo que pensei foi em vocês dois, juntos. | Open Subtitles | بعد الظهيرة كلّ ما ظللتُ أفكّر به كان كلاكما وأنتما معاً |
Mas, passei a tarde toda a olhar para um "Monet", para a coisa mais bonita que alguma vez tinha visto, então, de alguma forma, acho que ele me deu o meu amor pela arte. | Open Subtitles | لقد كنت 12 عام لكنني قضيت المساء كله انظر الى الـ مونيه على الشيء الاكثر روعة الذي رأيته في حياتي |
Passei a tarde toda a evitar. | Open Subtitles | لقد امضيت المساء كله احاول الا افعل ذلك |
Ele não estava lá, pelo que demorei a tarde toda para voltar. | TED | لم أجده هناك, فاستغرقت عودتي مشيا طوال فترة بعد الظهر. |
Agora dá-lhes os 10 minutos emocionais que é o discurso que praticaste a tarde toda. | Open Subtitles | والآن قدم لهما الخطاب الذي يشبه ركوب الأفعوانية لعشر دقائق الذي كنت تتمرن عليه طوال المساء |
Bart, passei a tarde toda a espalhar atum nesse bife. | Open Subtitles | (بارت) ، لقد قضيت طوال فترة العصر أحشو شريحة اللحم تلك بسمك التونة |