Por que não vestes uma toalha, ficas pela porta, e ver se te deixam entrar? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟ |
Não te deixam ter a máquina na prisão, mas podes fazer desenhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيسمحون لك بالاحتفاظ بكاميرا في السجن لكن ربما تستطيع رسم الصور |
Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. | Open Subtitles | اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول |
não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها |
Eu também gostava de não pensar nisso, mas eles não te deixam esquecer, eles querem que tu saibas. | Open Subtitles | ليتني لم أفكر فيه أيضاً، لكنهم لا يسمحون لك بالنسيان يريدونك أن تعرف بوجودهم |
Muito pior. Não te deixam ser humano. | Open Subtitles | اسوأ كثيرا، إنهم لا يسمحون لك أن تكون انسانا |
Há um lugar na Revere, que te deixam cozinhar o teu golfinho. | Open Subtitles | هناك مكان في ريفيرز يدعونك تطبخ فيه دولفينك الخاص |
As Finanças não te deixam comprar nada de valor com o dinheiro. | Open Subtitles | لن تدعك مصلحة الضرائب تشتري بها أي شيء ذي قيمة. |
Acho que já te deixam entrar pela porta da frente a partir de agora. | Open Subtitles | الأن سيدعونك تدخل من الباب الأمامي |
Não te deixam fazê-lo de costas, porque querem olhar para ti. | Open Subtitles | إنهن لن يسمحوا لك بممارسة الجنس من الخلف، لأنهن يودن النظر إليك أثناء المُضاجعة. |
Nem acredito que te deixam guiar. Parece-me uma péssima ideia. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انهم يسمحوا لك بالقياده, تبدو كفكره سيئه |
Provavelmente, nem te deixam entrar. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك حتى بالدخول على الأرجح |
Mas eles não te deixam simplesmente ficar ali de pé e dizeres tudo o que quiseres. | Open Subtitles | لكنهم لا يسمحون لك بالوقوف .وقول ما تريد فحسب .كما تعلم, هم يشكُّون |
Numa só frase ele levantou a minha moral e ensinou-me que os líderes podem deixar-te falhar mas não te deixam ser um falhado. | TED | وفي جملة واحدة ارتفعت معنوياتي عالياً .. وهذا علمني .. ان القادة يمكنهم ان يسمحوا لك بان تُخطىء - تفشل ولكن لن يسمحون لك بان تغدو منهزماً |
Não te deixam sair muito, pois não Beale? | Open Subtitles | لا يسمحون لك بالخروج كثيرا، أليس كذلك يا (بيل)؟ |
Tentei reformar-me. Mas não te deixam sair do jogo tão facilmente, quando ainda tens o cinturão. | Open Subtitles | حاولتُ التقاعد، لكنّهم لا يدعونك تخرج بسهولة من اللعبة حاملا الحزام. |
Barney, já não temos idade para forrar um sítio com papel higiénico só porque não te deixam jogar. | Open Subtitles | بارني) ، انت كبير علي ان تغطي مكان بأوراق) المرحاض ، لأنهم لا يدعونك تلعب بطاقة الليزر |
Ouvi dizer que estás aqui porque as vozes não te deixam dormir. | Open Subtitles | ...سمعت أنك هنا لأن هناك أصواتاً بداخل عقلك لا تدعك تنام |
As Finanças não te deixam comprar nada de valor... | Open Subtitles | لن تدعك مصلحة الضرائب تشتري بها أي شيء ذي قيمة. |
Quando é que te deixam sair | Open Subtitles | -متى سيدعونك تخرج؟ |