Porque dirias às pessoas que tenho medo de te deixar ir para Nova Iorque? | Open Subtitles | حسناً، لماذا قد تخبر الناس أني خائفة من تركك تذهب إلى نيويورك؟ |
Eu não quero te deixar ir. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لا أريد تركك تذهب. |
Não trocaria por nada. Espera, porque é que não te hei de te deixar ir atrás do palco no final? | Open Subtitles | لا يمكنني مقايضتها بأي شيء أنتظر ، لما لا يمكننى أن أدعك تذهب وراء الكواليس بعد العرض؟ |
Não posso simplesmente te deixar ir, estás à minha responsabilidade. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعكِ تذهبين هكذا أنتِ تحت مسؤوليتي |
Tive que te deixar ir. Não queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي |
Se te deixar ir, eles vão entrar aqui e levar tudo de volta. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهب سيقتحمون المكان ويستعيدون كل شيء |
Tenho de te deixar ir. | Open Subtitles | يجب أن أدعك تذهب |
Se eu te deixar ir, entregarás a Waverider. | Open Subtitles | أنا أدعك تذهب وأنت ستسلمني (ويف رايدر) |
Tenho que te deixar ir. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أدعكِ تذهبين. |
E se te deixar ir e tu explodires... essa merda vai voltar e vai-me comer a consciência. | Open Subtitles | -وإذا تركتك تذهب,و إنفجرت -سيأتي كل هذا الهراء لاحقاً ويؤنبني ضميري |