Não te estou a pedir que durmas na minha cama ou que me tragas restos de Lasagna Classico, | Open Subtitles | وليس كأني اطلب منك ان تنامي بسريري او تجلبي لي بواقي من طبق اللازانيا الكلاسيكي |
Só te estou a pedir que tenhas fé em ti. | Open Subtitles | ولكن اطلب منك ان تؤمن بنفسك لا تقتل نفسك بنفسك |
Não te estou a pedir que cures toda a gente. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك اشفاء كل الناس |
- Posso perder o meu emprego. - Não te estou a pedir que o faças. | Open Subtitles | يمكن أن أخسر وظيفتي - مهلا، أنا لا أطلب منك هذا - |
Não te estou a pedir que o faças. | Open Subtitles | -لن أطلب منك هذا . |
Só te estou a pedir que te metas aqui dentro, agarres nesta arma e a apontes quando eu abrir. | Open Subtitles | الأن أنظر ، كل ما أطلبه منك أن ترقد في الصندوق وتمسك بالبندقية اللعينة وتصوبها على رؤوس بوذا عندما أَفْتحه ، موافق؟ |
Só te estou a pedir que ajas em benefício dela. | Open Subtitles | إنظرى, كل ما أطلبه منك هو أن تحاولى تدعيم موقفها |
Não te estou a pedir que fiques contente. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تكون سعيد فيه |
Não te estou a pedir que faças um filme pornográfico. | Open Subtitles | حسنا لكنني لا اطلب منك ان فيلم فاحشه |
Não te estou a pedir que faças previsões. | Open Subtitles | حسناً , انا لست اطلب منك التكهن بحالهم |
Só te estou a pedir que te responsabilizes pela tua. | Open Subtitles | انا اطلب منك أن تتحملي مسؤوليّة نصفك |
Não te estou a pedir que o faças. | Open Subtitles | أنا لا اطلب منك ذلك |
Não te estou a pedir que mintas por mim. | Open Subtitles | لا اطلب منك الكذب من اجلي |
E não te estou a pedir que o faças. | Open Subtitles | ولا اطلب منك هذا |
Não te estou a pedir que o faças. | Open Subtitles | لم اطلب منك هذا |
Não te estou a pedir que o sacrifiques. | Open Subtitles | انا اطلب منك |