"te estou a pedir que" - Traduction Portugais en Arabe

    • اطلب منك
        
    • أطلب منك هذا
        
    • كل ما أطلبه منك
        
    Não te estou a pedir que durmas na minha cama ou que me tragas restos de Lasagna Classico, Open Subtitles وليس كأني اطلب منك ان تنامي بسريري او تجلبي لي بواقي من طبق اللازانيا الكلاسيكي
    te estou a pedir que tenhas fé em ti. Open Subtitles ولكن اطلب منك ان تؤمن بنفسك لا تقتل نفسك بنفسك
    Não te estou a pedir que cures toda a gente. Open Subtitles انا لا اطلب منك اشفاء كل الناس
    - Posso perder o meu emprego. - Não te estou a pedir que o faças. Open Subtitles يمكن أن أخسر وظيفتي - مهلا، أنا لا أطلب منك هذا -
    Não te estou a pedir que o faças. Open Subtitles -لن أطلب منك هذا .
    te estou a pedir que te metas aqui dentro, agarres nesta arma e a apontes quando eu abrir. Open Subtitles الأن أنظر ، كل ما أطلبه منك أن ترقد في الصندوق وتمسك بالبندقية اللعينة وتصوبها على رؤوس بوذا عندما أَفْتحه ، موافق؟
    te estou a pedir que ajas em benefício dela. Open Subtitles إنظرى, كل ما أطلبه منك هو أن تحاولى تدعيم موقفها
    Não te estou a pedir que fiques contente. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تكون سعيد فيه
    Não te estou a pedir que faças um filme pornográfico. Open Subtitles حسنا لكنني لا اطلب منك ان فيلم فاحشه
    Não te estou a pedir que faças previsões. Open Subtitles حسناً , انا لست اطلب منك التكهن بحالهم
    te estou a pedir que te responsabilizes pela tua. Open Subtitles انا اطلب منك أن تتحملي مسؤوليّة نصفك
    Não te estou a pedir que o faças. Open Subtitles أنا لا اطلب منك ذلك
    Não te estou a pedir que mintas por mim. Open Subtitles لا اطلب منك الكذب من اجلي
    E não te estou a pedir que o faças. Open Subtitles ولا اطلب منك هذا
    Não te estou a pedir que o faças. Open Subtitles لم اطلب منك هذا
    Não te estou a pedir que o sacrifiques. Open Subtitles انا اطلب منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus