"te fará" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيجعلك
        
    • سيفعله بك
        
    • سيفعل بك
        
    Ninguém te fará mal. Open Subtitles لا أحد سيؤذيك. اعلم ما الذي سيجعلك تبتهج.
    O que quero dizer é, na maioria das vezes não encontrará o cara certo e algumas vezes é a última pessoa em que pensa que te fará feliz. Open Subtitles أنت لن تجدي الشخص المناسب. واحيانا يكون هو الشخص الاخير الذي تظنين سيجعلك سعيدة
    E tu pensas que usar boné para trás te fará parecer mais maduro? Open Subtitles هل تظن أن ارتداء قبعتك مقلوبة سيجعلك تبدو ناضجاً أكثر؟
    Se não sais desse parapeito, tens alguma ideia do que o promotor público te fará? Open Subtitles إن لم تنزل الآن، ألديك فكرة عما سيفعله بك رئيس الشرطة؟
    Sabes o que te fará a ti e ao David, quando descobrir quem são? Open Subtitles أتعرف ماذا سيفعل بك وبديفيد هنا عندما يكتشف من أنتم ؟
    Pensas que usar essa camisa sem mangas, te fará parecer mais abonada? Open Subtitles حسناً، هل تعتقدين أن ارتداءك قميصاً بلا أكمام سيجعلك تبدين كبيق بول ديك؟
    Achas que papar mais 89 garinas te fará sentir melhor quanto a isso? Open Subtitles أتظن أن النوم مع 89 امرأة أخرى سيجعلك تشعر بتحسّن حول الأمر؟
    Se ser conselheiro te fará feliz, é o que deves fazer. Open Subtitles ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فذلك ما يجب ان تفعله
    Qual deles te fará dizer sim? Nunca vi nada parecido. Open Subtitles أي منهم سيجعلك توافق ؟ لم أرى في حياتي أي شئ كهذا
    Achas que comeres o tipo te fará sentires-te melhor. Open Subtitles تعتقدين أن ممارسة الجنس مع ذلك الرجل سيجعلك تشعرين بالتحسن
    É sempre o teu trabalho, o que te fará parecer bem ou mal. Open Subtitles ترين ، الأمر دائماً يتعلّق بعملك ما الشيء الذي سيجعلك تبدين جيّدة أم سيّئة
    Podes matar este homem se achas que isso te fará mais forte. Open Subtitles يمكنك أنْ تقتل هذا الرجل إنْ ظننتَ بأنّه سيجعلك تشعر بأنّك أقوى
    Disse a lagarta. Um lado te fará crescer, o outro te fará encolher. Open Subtitles "أحد الجانبين سيجعلك تكبرين و الأخر سيجعلك تتقلصين."
    Sei o que te fará sentires-te melhor. Open Subtitles هناك شيئاً سيجعلك تشعرين بتحسن
    Nada do que eu diga te fará dormir melhor. Open Subtitles ما من شيء أقوله سيجعلك تنام بطمأنينة أكثر ليلاً .
    Tenho algo que te fará entregar essa fórmula. Open Subtitles لدي شيء سيجعلك تُسلمني تلك الوصفة
    Que te fará desejar que os teus olhos tivessem nascido cegos totalmente fechados! Open Subtitles الذي سيجعلك تتمنى لو انك ولدت اعمى
    Se me matares, imagina o que ele te fará. Open Subtitles لو انك قتلتني، .فتخيلي ما سيفعله بك
    Não, espera, Soldado! Não! Não sabemos o que isso te fará! Open Subtitles كلّا، حسبك يا (برايفت) نحن لا نعلم ما الذي سيفعله بك هذا الجهاز لاحقًا
    Sabes o que o meu pai te fará? Open Subtitles هل ترف ما سيفعل بك والدي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus