"te faria mal" - Traduction Portugais en Arabe

    • يضر بك
        
    • لن أؤذيك
        
    • لن أؤذيكِ
        
    • لن اؤذيك
        
    • يضرك
        
    Seja o que for que digam de mim, tens de saber que nunca te faria mal. Open Subtitles مهما كنت تقول لي، عليك أن تعرف أنه لن يضر بك.
    Alexis, eu nunca te faria mal. Open Subtitles أليكسيس، أنا لن يضر بك.
    Nunca te faria mal. Mataste metade da Marinha para me salvar. Open Subtitles لن أؤذيك أبدًا، وإنّك قتلت نصف أسطول لإنقاذي
    Roxanne, não tenhas medo nunca te faria mal. Open Subtitles روكسان ، لا تخافى لن أؤذيك
    Ashley, sabes que nunca te faria mal, não sabes? Open Subtitles آشلي تعلمين بأنّي لن أؤذيكِ صحيح ؟
    - meses ou anos? - Eu nunca te faria mal. Open Subtitles والسنوات القادمه- لن اؤذيك ابدا-
    Sabes, não te faria mal, se te esforçasses mais um pouco. Open Subtitles أتعرف ، لن يضرك لو بذلت جهدًا إضافياً
    Não te faria mal. Open Subtitles أنا لن يضر بك.
    Nunca te faria mal. Open Subtitles لن أؤذيك أبداً.
    Tinha bebido. Nunca te faria mal. Ele já cá não está. Open Subtitles لقد كنت ثملاً، أنا لن أؤذيك
    Pete, eu não te faria mal. Open Subtitles (بيت)، لن أؤذيك أبداً
    Nunca te faria mal. Open Subtitles لن أؤذيك ابداً
    Eu nunca te faria mal, Tu sabes disso. Open Subtitles لن أؤذيكِ ، تعرفين ذلك
    Nunca te faria mal. Open Subtitles لن أؤذيكِ أبداً.
    Nunca te faria mal. Open Subtitles لن اؤذيك أبداً
    Não te faria mal se tu também saísses um bocadinho. Open Subtitles لن يضرك أن تخرجي قليلاً
    Não te faria mal seres caridosa. Open Subtitles لن يضرك التبرع الخبري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus