Desculpa, alguém te impediu de ver as outras caixas? | Open Subtitles | أنا آسف، هل منعك احدهم من معاينة الصناديق الباقية؟ |
Não foi fraqueza o que te impediu de ver a tua amiga morrer hoje. | Open Subtitles | لم يكُن الضعف هو ما منعك اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت |
Isso nunca te impediu de abrires a boca antes. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول هذا لم يوقفك عن التحدث من قبل |
Mas isso não te impediu. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يوقفك قمتِ بالتدحرج من خلالها |
Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. | Open Subtitles | يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور. |
Não faço a mínima ideia, mas isso nunca te impediu de me perguntares sempre a mesma merda. | Open Subtitles | ليس لدي أدني أدني فكرة و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة |
Então o que te impediu? | Open Subtitles | ربما هو الجواب . إذن مالذي أوقفك ? |
Fazer aquilo que o mutante te impediu de fazer na semana passada. | Open Subtitles | أساعدك على إكمال ما منعكِ ذلك .المتحول للقيام بهِ الأسبوع الماضي |
Quando foi que isso te impediu de fazer seja o que for? | Open Subtitles | و متى قد منعك هذا من فعل أي شيء؟ |
Quando ele te impediu de levares o Benz? | Open Subtitles | " عندما حاول منعك من أخذ سيارة " بينز |
O que te impediu de fazer aquilo? Foi a Allison? | Open Subtitles | ما منعك من فعل هذا ، هل كانت "أليسون" ؟ |
O que te impediu? | Open Subtitles | حسناً ما الذي منعك ؟ |
Mas isso nunca te impediu de saber. | Open Subtitles | ذلك لم يوقفك من قبل , بالرغم من ذلك |
Nunca pedi a tua opinião, mas isso não te impediu de me dizeres isso todas as terças nos últimos... quantos anos? | Open Subtitles | لم أسألك, ولكن هذا لن يوقفك من أن تقولي لي هذا كل ليلة خميس في آخر... ماذا؟ |
Isso nunca te impediu. Vamos, conta-me tudo. | Open Subtitles | لم يوقفك ذلك الأمر من قبل مررها لي، مررها لي، مررها لي... |
És pai há 10 anos, e nunca te impediu antes. | Open Subtitles | لقد كنت أباً لعشر سنوات، ولم يمنعك هذا من قبل قط؟ |
Nunca ninguém te impediu de falar. | Open Subtitles | لم يمنعك احد من التحدث ابدا يا تشالى |
Não te impediu de arrombares a porta para entrar. | Open Subtitles | لم يمنعك من كسر الباب للحصول عليه |
O que te impediu, Bender, as Três Leis Robóticas de Asimov? | Open Subtitles | (ما الذي أوقفك يا (بيندر القوانين الثلاثة لـ(عظيموف)" حول للروبوتات؟" |
O que te impediu de pedir? | Open Subtitles | و ما الذي منعكِ من سؤالي ذلك ؟ |
Não te impediu de procurá-la. | Open Subtitles | لكنّ هذا لم يردعك عن البحث عنها. |
E o que te impediu? | Open Subtitles | و ما الذي أوقفكِ ؟ |
Isso nunca te impediu antes. | Open Subtitles | هذا لم يمنعكَ سابقاً |
Não te impediu de o quereres proteger, pois não? | Open Subtitles | لم يمنعكِ من الرغبة بحمايتهم، اليس كذلك؟ |
Isso nunca te impediu de o amares, ou de o compreenderes e perdoares, pois não? | Open Subtitles | لم يوقفكِ من حبهم، اليس كذلك؟ أو محاولة فهمهم، أو مسامحتهم؟ |