ويكيبيديا

    "te impediu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منعك
        
    • يوقفك
        
    • يمنعك
        
    • أوقفك
        
    • منعكِ
        
    • يردعك
        
    • أوقفكِ
        
    • يمنعكَ
        
    • يمنعكِ
        
    • يوقفكِ
        
    Desculpa, alguém te impediu de ver as outras caixas? Open Subtitles أنا آسف، هل منعك احدهم من معاينة الصناديق الباقية؟
    Não foi fraqueza o que te impediu de ver a tua amiga morrer hoje. Open Subtitles لم يكُن الضعف هو ما منعك اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت
    Isso nunca te impediu de abrires a boca antes. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول هذا لم يوقفك عن التحدث من قبل
    Mas isso não te impediu. Open Subtitles لكن ذلك لم يوقفك قمتِ بالتدحرج من خلالها
    Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. Open Subtitles يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور.
    Não faço a mínima ideia, mas isso nunca te impediu de me perguntares sempre a mesma merda. Open Subtitles ليس لدي أدني أدني فكرة و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة
    Então o que te impediu? Open Subtitles ربما هو الجواب . إذن مالذي أوقفك ?
    Fazer aquilo que o mutante te impediu de fazer na semana passada. Open Subtitles أساعدك على إكمال ما منعكِ ذلك .المتحول للقيام بهِ الأسبوع الماضي
    Quando foi que isso te impediu de fazer seja o que for? Open Subtitles و متى قد منعك هذا من فعل أي شيء؟
    Quando ele te impediu de levares o Benz? Open Subtitles " عندما حاول منعك من أخذ سيارة " بينز
    O que te impediu de fazer aquilo? Foi a Allison? Open Subtitles ما منعك من فعل هذا ، هل كانت "أليسون" ؟
    O que te impediu? Open Subtitles حسناً ما الذي منعك ؟
    Mas isso nunca te impediu de saber. Open Subtitles ذلك لم يوقفك من قبل , بالرغم من ذلك
    Nunca pedi a tua opinião, mas isso não te impediu de me dizeres isso todas as terças nos últimos... quantos anos? Open Subtitles لم أسألك, ولكن هذا لن يوقفك من أن تقولي لي هذا كل ليلة خميس في آخر... ماذا؟
    Isso nunca te impediu. Vamos, conta-me tudo. Open Subtitles لم يوقفك ذلك الأمر من قبل مررها لي، مررها لي، مررها لي...
    És pai há 10 anos, e nunca te impediu antes. Open Subtitles لقد كنت أباً لعشر سنوات، ولم يمنعك هذا من قبل قط؟
    Nunca ninguém te impediu de falar. Open Subtitles لم يمنعك احد من التحدث ابدا يا تشالى
    Não te impediu de arrombares a porta para entrar. Open Subtitles لم يمنعك من كسر الباب للحصول عليه
    O que te impediu, Bender, as Três Leis Robóticas de Asimov? Open Subtitles (ما الذي أوقفك يا (بيندر القوانين الثلاثة لـ(عظيموف)" حول للروبوتات؟"
    O que te impediu de pedir? Open Subtitles و ما الذي منعكِ من سؤالي ذلك ؟
    Não te impediu de procurá-la. Open Subtitles لكنّ هذا لم يردعك عن البحث عنها.
    E o que te impediu? Open Subtitles و ما الذي أوقفكِ ؟
    Isso nunca te impediu antes. Open Subtitles هذا لم يمنعكَ سابقاً
    Não te impediu de o quereres proteger, pois não? Open Subtitles لم يمنعكِ من الرغبة بحمايتهم، اليس كذلك؟
    Isso nunca te impediu de o amares, ou de o compreenderes e perdoares, pois não? Open Subtitles لم يوقفكِ من حبهم، اليس كذلك؟ أو محاولة فهمهم، أو مسامحتهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد