"te lembraste" - Traduction Portugais en Arabe

    • تذكرت
        
    • تذكرتي
        
    • تذكرتى
        
    Agora que te lembraste de quem és, o fluxo temporal vai corrigir-se e regressarás ao nosso tempo. Open Subtitles ،الآن بعد أن تذكرت من تكونين تيار الوقت سيحاول تصحيح نفسه وسيتم نقلك إلى عصرنا
    Tu não só me ouviste como ainda te lembraste. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي سمع هذا لكنك تذكرت
    Tens a certeza de que te lembraste de por as de brincar desta vez. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تذكرت أن تضع رصاصات فارغة هذه المرة ؟
    Como é que te lembraste? Open Subtitles كيف تذكرتي هذا ؟
    Também te lembraste do bosque. Desculpa se não confio no teu instinto. Open Subtitles لقد تذكرتى الغابات ايضا , ولم تكن مكان أمن كما قلتى
    Até agora, só te lembraste do que fizeste a um homem. Open Subtitles حتى الان تذكرت ماذا فعلت للرجل
    Agora que te lembraste, vais regressar à tua época. Open Subtitles ،الآن بعد أن تذكرت ستعود إلى زمنك
    Parece que te lembraste de como salvar o dia. Open Subtitles يبدو أنك تذكرت كيف تنقذ الموقف
    Eu não acredito que te lembraste. Open Subtitles لا أصدق أنك تذكرت
    - Se te lembraste, porque não me disseste? Open Subtitles إن تذكرت ، لمـا لم تخبرنـي ؟
    Harrison, ainda bem que te lembraste dos três meses, mas não vou emprestar-te dinheiro. Open Subtitles - أعتقد بأنه من اللطيف ... أنك تذكرت الذكري الشهرية الثالثة ولكنني لن أعطيك مال
    Também te lembraste que gosto de elogios! Open Subtitles لقد تذكرت أيضاً ! أنّي أحب المدح
    Não posso acreditar que te lembraste. É que... Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك تذكرت هذا
    Que bom que te lembraste. Open Subtitles من الجيّد أنّك تذكرت
    te lembraste agora? Open Subtitles للتو تذكرت هذا؟
    Não acredito que te lembraste. Open Subtitles لا أصدق أنك تذكرت
    te lembraste disto agora? Open Subtitles و تذكرت هذا الآن ؟
    Nem acredito que te lembraste. Open Subtitles عجباً، لا أصدق أنك تذكرت
    Rose, alguma vez já te lembraste de algo que tenha ficado bloqueado durante anos? Open Subtitles (روز).. هل تذكرتي فجأة وقيعة كانت غائبة في عقلك لسنوات؟
    Quando é que te lembraste? Open Subtitles متى تذكرتي أخـيرا ؟
    Como te lembraste disto? Open Subtitles كيف تذكرتي أن تحضريها مكِ؟
    Ainda bem que te lembraste da palavra mágica. Open Subtitles أنه لشيء جيد أن تذكرتى الكلمة السحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus