"te leva a pensar que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعلك تظن أن
        
    • يجعلك تعتقد أنني
        
    • يجعلك تعتقد أنه
        
    O que te leva a pensar que podemos viver juntos? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن بإمكاننا العيش سويةً ؟
    O que te leva a pensar que a Shane não carregaria o bebé? Quanto a isso, não sei se iria tão longe. Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن " شيري " لن تحمل الطفل ؟ لا أعرف ذلك وإن كنت سأمضي أبعد من هذا لكن
    O que te leva a pensar que eu tenho uma consciência? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لدي ضمير ؟
    O que te leva a pensar que eu os tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أملك أحد هذين الشيئين؟
    O que te leva a pensar que mereces um tostão do meu dinheiro suado, que ganhei? Queres briga? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنني أكمن لك شيئا بعد ان جرحت قلبي
    O que te leva a pensar que...não é só outro daqueles anormais? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه.. أنه ليس فقط واحداً آخر من هؤلاء المسوخ؟
    Estou só a adiantar-me. O que te leva a pensar que ele está morto? Open Subtitles لقد بدأت توا ، أفكر بشكل آخر - ما الذي يجعلك تعتقد أنه ميت؟
    O que te leva a pensar que o Trent não é o culpado? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن (ترينت) ليس القاتل؟
    O que é que te leva a pensar que eu fiquei com as coisas dele? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني احتفظت بأغراضه؟
    O que te leva a pensar que sou amiga do Blaine? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني كنت أتسكع في الأرجاء برفقة ( بلاين ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus