"te leve" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخذك
        
    • أوصلك
        
    • اوصلك
        
    • أخذك
        
    • يأخذك
        
    • آخذكِ
        
    • اخذك
        
    • أقلّكِ
        
    • أصحبك
        
    • بك إلى
        
    • أقلّك
        
    • أصطحبك
        
    • أوصلكِ
        
    • يقلك
        
    • يأخذكَ
        
    Por favor, deixa que te leve à maternidade, sim? Open Subtitles أرجوك, يجب أن آخذك إلى المستشفى، حسناً؟ أرجوك
    Tens a certeza não queres que te leve a casa? Open Subtitles أموقنة انكي لا تريدينني أن أوصلك لمنزلك ؟
    Tens a certeza que não queres que te leve ao trabalho? Open Subtitles أنتِ متأكّدة لا تريدين أن اوصلك للعمل؟
    Talvez queiras que te leve lá fora e te ensine essas regras. Open Subtitles ربما ترغب بأن أخذك للخارج وأعلمك كيفية الإلتزام بالقواعد
    Claro, talvez o meu pai te leve até lá. Open Subtitles بالتأكيد، أعتقد أن والدي سوف يأخذك إلى هناك
    Queres que te leve lá? Open Subtitles هل تريدين أن آخذكِ هنالك؟
    Tu não queres que eu te leve ao hospital, estás coberto de sangue, desapareces-te da face da terra, e queres que eu aja normalmente? Open Subtitles لا تريدني ان اخذك للمستشفى وانت مغطى بالدماء تختفي فجأة ، وتتوقع مني رد فعل طبيعي؟
    Queres que te leve ao aeroporto? Open Subtitles هل تريدين أن أقلّكِ إلى المطار؟
    É tarde. Queres que te leve ao teu quarto? Open Subtitles لقد تأخر الوقت يا فلتشر هل تريد أن أصحبك إلى الغرفة؟
    Se esperas que eu te leve comigo quando for para outro mundo, Open Subtitles لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر
    Acho que sei onde está a tua mãe. Queres que te leve até ela? Open Subtitles اعتقد انني اعرف اين امك هل تريد ان آخذك لها؟
    E para onde queres que te leve, borracho? Open Subtitles أين تريديننى أن آخذك يا دميتى ؟
    Queres que te leve a algum lado? De caminho, conversamos! Open Subtitles هل تريدني أن أوصلك لمكان ما بدراجتي ?
    Estás a sangrar, por favor deixa que te leve a casa. Open Subtitles أنت تنزفين أرجوك دعيني أوصلك للبيت
    Queres que te leve a casa da Rachel? Open Subtitles هل تريدني ان اوصلك لمنزل رايتشل ؟
    Queres que te leve a casa? Open Subtitles هل تريدني ان اوصلك الى منزلك؟
    Como é que esperas que eu te leve a sério? Open Subtitles كيف تتوقع مِني بأن أخذك على محمل الجد ؟
    Olha, meu, se queres que te leve até ao cabo, eu quero uma explicação. Open Subtitles اسمع يا صاح تريد منّي أخذك للسلك؟ أريد منك تفسيرا
    Então, o teu inglês que te leve a casa. Open Subtitles من الأفضل لكي أن تدعي الرجل الإنجليزي يأخذك للمنزل
    Queres que te leve a casa? Open Subtitles أيجب أن آخذكِ للمنزل؟
    Vens pedir-me que te leve num passeio. Open Subtitles اخيراً جئت تسألنى أن اخذك معى فى رحله
    Queres que te leve a casa? Open Subtitles أتريديني أن أقلّكِ إلى المنزل؟
    A escotilha pode esperar até amanhã, se quiser que eu te leve de volta pra praia. Open Subtitles يمكن أن ينتظر ما تحت الأرض حتى الصباح إن أردتي أن أصحبك إلى الشاطيء
    Tens a certeza que não queres que te leve a casa? Open Subtitles أأنت متأكّد إنك لَسْتَ بحاجةً لأقود بك إلى البيت؟
    Diz-me se precisares que te leve para casa. Open Subtitles أخبرني اذا كنت بحاجة لي حتى أقلّك للمنزل
    Talvez te leve ao Super Bowl este ano. - O que te parece? Open Subtitles ربما أصطحبك للسوبربول هذه السنة، ما رأيك؟
    De certeza que não queres que te leve a casa dos Randys? Open Subtitles حسناً , لا تريدنني أن أوصلكِ إلى عائلة "راندي" ؟
    Zack, pede a um motorista que te leve ao Parque Greenbelt. Open Subtitles احصل على سائق لكي يقلك إلى حديقة الحزام الاخضر
    Precisas que ele te leve, até à sua impressora. Open Subtitles حسناً، تذكر أنهُ يجب أن يأخذكَ ألى مطبعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus