Apenas te peço que verifiques se o que estás prestes a fazer está de acordo com a justiça | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. | Open Subtitles | إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك |
Agora, tudo o que que te peço é mais um ano. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا |
Só te peço um pouco de paciência e de carinho. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا. |
Não te peço que o deixes por dinheiro, peço-te que partas, porque a tua presença na capital o põe em perigo. | Open Subtitles | فأنا لا أطلب منكِ أن تهجريه من أجل المال فأنا أطلب منكِ المغادرة، لأن وجودكِ في العاصمة يُعرضه للخطر |
Não te peço que partas, John. Só queria saber até quando pensas ficar. | Open Subtitles | لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟ |
Tudo o que te peço é para olhares para o lado. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو النظر في الاتجاه الاخر اعذرني |
Ben, só te peço que vás por uns meses. | Open Subtitles | بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة |
Não te peço que ajudes pistoleiros. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح |
Reconhecemos todos os teus esforços... mas agora te peço... que não continues com as investigações. | Open Subtitles | نحن ممتنون للجهود التي تبذلونها لكني الآن أطلب منك بالامتناع من إجراء المزيد من التحقيقات |
Não olhes para mim assim quando te peço alguma coisa. | Open Subtitles | لا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة حين أطلب منك شيئاً. |
Só te peço que, por favor, neste momento, confies em mim sobre a Rachel Banks. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك.. أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Só te peço que peques o seu cinturão, não... substitui-me de outra maneira. | Open Subtitles | لا أطلب منك سوى نزع الحزام وليس أن تحل محلي بشيء آخر |
Eu sei, é por isso que não te peço para vires comigo. | Open Subtitles | أعرف ، و هذا سبب أننى لم أطلب منك أن تأتى معى |
É a última coisa que te peço, mas tenho de saber. | Open Subtitles | هذا آخر شيء أريد أن أطلبه منك لكن يجب ان اعرف |
Não me faças desperdiçar esse trabalho. Só te peço que dês uma vista de olhos. | Open Subtitles | لا تضيع مجهودي، كل ما أطلبه منك هي نظرة سريعة. |
A única coisa que te peço é que me avises quando trouxeres cá alguém. | Open Subtitles | أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا |
E quando te peço Para seres minha | Open Subtitles | ♪ وحينما أطلب منكِ أن تكونين لي ♪ ♪ ستقولين بأنّكِ تحبيني ♪ |
Não te peço muito. Dá-me apenas um dia. | Open Subtitles | لم اطلب منك الكثير فقط اعطني يوماً واحداً |
E tudo que eu te peço é que não o deixes magoar, Terry. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو , الا تدع اي مكروه يحدثله. |
Tudo o que te peço é que te acalmes durante uns dias. | Open Subtitles | جل ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام |
Agora, por favor, farás aquilo que te peço? | Open Subtitles | الآن ، من فضلك ، هل ستفعلين ما طلبته منك ؟ |
Só te peço que o deixes viver. Algures, longe daqui. | Open Subtitles | بل أسألك أن تدعه يعيش في مكان بعيد عن هنا. |
É a última coisa que te peço. | Open Subtitles | هذا آخر شيء سأطلبه على الإطلاق |
É precisamente por isso que não te peço para o matares. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضَبط لن أطلب منك أن تقوم بقتله |