"te queixes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشتكي
        
    • تتذمر
        
    • عن التذمر
        
    Mas não te queixes quando quiseres ir às Bermudas. Open Subtitles فقط لا تشتكي لي عندما تريدين أن نُبحر لمثلث برمودا
    Ouve, se te casares com um macaco, não te queixes do cheiro a bananas. Open Subtitles كمايقال: اذاتزوجتمنقرد... فلا تشتكي من رائحة الموز
    Nem acredito que te queixes. Open Subtitles انا لا أصدق انك تشتكي
    Vamos levar o meu carro. Não te queixes da música. Open Subtitles سنستقل سيارتي و لا أريدك أن تتذمر بشأن الأغاني
    Gostas do que vês todas as manhãs, não te queixes do processo. Open Subtitles يعجبك مايخرج من الباب كل صباح، إذا لا تتذمر من العملية.
    Fiz um donativo de 5000 dólares. Tu não, por isso não te queixes. Open Subtitles تبرعت بـ5000 دولار لا أنت، فكف عن التذمر
    Não te queixes de isso a mim. Open Subtitles لا تشتكي لي بذلك
    Está bem, mas não te queixes se me atrasar! Open Subtitles لكن لا تشتكي إن تأخرت.
    Não te queixes, Jela. Open Subtitles (لا تشتكي (جيلا
    Então não te queixes. Open Subtitles لذلك لا تشتكي
    Engraçado que te queixes a mim, os miúdos são teus. Open Subtitles مضحك أنك تتذمر عن الامر أمامي بما أنهما ولداك أنت
    Deves estar a emagrecer. Só faz bem, não te queixes. Open Subtitles انك تفقد وزنك هذا هو السبب فلا تتذمر
    Seu bastardo maluco, não te queixes, vai! Open Subtitles الها الوغد المجنون ! لا تتذمر واذهب
    - Faz sim e näo te queixes. Open Subtitles توقفي عن التذمر
    Não te queixes, O'Malley. Tiveste a tua hipótese, não a aproveitaste. Esquece. Open Subtitles توقف عن التذمر يا (أومالي) كان لديك فرصة ولم تستغلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus