Lembras-te de mim, o tipo que te salvou a vida no outro dia? - Sim. | Open Subtitles | هل تذكرنى, انا الفتى الذى أنقذ حياتك فى اليوم السابق؟ |
Então! Nem vais agradecer ao tipo que te salvou a vida? | Open Subtitles | يا صاحبي على الأقل قل كلمة شكر للرجل الذي أنقذ حياتك ؟ |
Sabes que ele te salvou a vida, certo? | Open Subtitles | مهلاً أنت تعرف أنه أنقذ حياتك أليس كذلك ؟ |
Mas agora, ao ver-te lutar, ao ver-te com o homem que te salvou a vida, reconhecia-te em qualquer lugar. | Open Subtitles | ولكن رؤيتك تقاتلين الآن ورؤيتك مع الرجل الذي أنقذ حياتك سأعرفك أينما كنت |
A verdade é que ele te salvou a vida múltiplas vezes! | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه أنقذ حياتك عدة مرات |
- Antes de julgares o homem, lembra-te de que estás a respirar porque ele te salvou a vida. | Open Subtitles | - قبل الحكم على الرجل تذكّري أنك تتنفسين الآن لأنه أنقذ حياتك |
Ela já te salvou a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك بالفعل |
Alguma gratidão para quem te salvou a vida, Sonja. | Open Subtitles | بعض الإمتنان، (سـونيا)، للشخص الذي أنقذ حياتك. |
Disse-me que te salvou a vida. | Open Subtitles | قال أنه أنقذ حياتك |
Este é o paramédico que te salvou a vida. | Open Subtitles | -هذا الرجل هو المُسعف الذي أنقذ حياتك . |
Dizem que foi um polícia quem te salvou a vida. | Open Subtitles | يُقال أن شرطيا أنقذ حياتك |