Sim, Cisco disse que te viu no Dia do Flash. | Open Subtitles | نعم، قال سيسكو أنه رآك في الاحتفال بيوم البــرق |
Aquele tipo podia ter puxado da arma quando te viu a intimidar o amigo. | Open Subtitles | ذلك الشخص امسك بمسدسه بعدما رآك تضرب صديقه |
Stewie, a Shawanda disse que te viu a roubar comida. | Open Subtitles | ستيوي .. شواندا تقول أنها رأتك تأكل الطعام خلسة |
Tens a certeza que nenhum dos aldeões não te viu a lutar contra esse homem encarapuçado? | Open Subtitles | وهذا يعيدنا إلى موضوع الدفاع عنكِ هل أنتِ متأكدة أن لا أحد من أهل القرية رآكِ تقاتلين ذلك الرجل الغامض ذا العباءة؟ |
O homem em alta-voz nunca te viu e conhece-te melhor que eu. | Open Subtitles | ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني |
Alguém te viu subir? | Open Subtitles | مرحباً هل رأك احد و انتِ تصعدين الى هنا |
Podes parar de fingir que te preocupas. Ninguém te viu. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن ثمتيل دور المهتم فلا أحد يراك |
Quem te viu com o Bingley não pode duvidar da estima dele por ti. | Open Subtitles | لاأحد ممن رآك أنت والسيد بنجلى يمكنه أن ينكر الأنجذاب المتبادل بينكم |
E quando ele te viu pela primeira vez, ou seja, a tua coxa, porque ele não estava a olhar para cima, ele sentiu-se nostálgico. | Open Subtitles | وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين |
O Palhaço. Ele disse-me que te viu a chorar à noite num restaurante. | Open Subtitles | اخبرني انه رآك في مطعم وانك لم تملك مالا لتدفعه |
- É natural. É o homem que te viu atropelares a filha dele há 12 anos. | Open Subtitles | انه الرجل الذى رآك تصدم إبنته وتقتلها منذ 12 عاماً |
Quando ele te viu ontem, eu nunca tinha visto ninguém tão apavorado. | Open Subtitles | , عندما رآك البارحة لم أرى أحد خائف لهذه الدرجة من قبل |
Penso que o detesto só porque ele já te viu nua. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أكرهه فقط لأنّه رآك عاريةً فيما سبق |
Ela disse a todos que te viu a dormir na secretária, e que talvez fosses alcoólica. | Open Subtitles | كانت تخبر الجميع أنها رأتك نائمة على مكتبك و أنه لا بد أنكِ ثملة |
Ouvi que estavas a ser considerada para uma campanha porque a mulher de um cliente te viu e não se importou que ele trabalhasse contigo. | Open Subtitles | سمعت بأنهم مهتمين بك لتكوني محاسبة لكن زوجة عميل رأتك وقد قالت بانه سيكون الأمر حسناً إن عمل معك |
Ela disse que te viu na cozinha a tirar uma sandes de peixe. | Open Subtitles | قالت أنها رأتك في المطبخ تأكل شطيرة السمك خلسة |
Mas para se fixar em ti, o meu palpite é que o Metamorfo já te viu antes ou esteve perto de ti. | Open Subtitles | , و لكن كي يتصوره أنتِ يعني أنه رآكِ من قبل حتماً أو كان بالقرب منكِ |
O Gerente disse que saíste ontem à tarde e não te viu regressar. | Open Subtitles | المدير قال أنك رحلت البارحة مساءاً و لم يرك تعود |
Ele disse que te viu baleada na cabeça. | Open Subtitles | قال انه رأك تصابين بطلقة في رأسك |
Tens a certeza que ninguém te viu a sair do apartamento? | Open Subtitles | أأنت متأكد من انه لم يراك أحد وانت تغادر الشقة؟ |
Ele diz que te viu fora da janela naquela noite. | Open Subtitles | قال أنّه رأكِ خارج النوافذ في تلك الليلة |
- A Julie viu-me com estes todos. - Não te viu com o branco. | Open Subtitles | لقد رأتني مرتدياً كل هذه - لم تراك في ذلك الأبيض - |
A Carrie disse-me que te viu a falar com o Jack, antes de ele levar a Kate Warner para fora da UAT. | Open Subtitles | لقد قالت كاري بأنها رأتكِ تتكلمين مع جاك قبل أن يأخذ كايت ورنر ويهرب بها |
Toda a gente te viu por aqui hoje. E muita gente pode-te ver a entrar. | Open Subtitles | شاهدك مايقارب المليون شخص هلا استمعت إلي؟ |
- Ainda nem te viu. | Open Subtitles | لماذا تفتعلين المشاكل ؟ . إنها حتى لم تراكِ بعد |
Näo abuses da sorte! E se alguém te viu agora mesmo? | Open Subtitles | لا تَدْفعْ حظَّكَ ماذا لو أنّ شخص ما رَآك الآن؟ |
Ainda ninguém te viu. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي , أنتِ غير معروفة إلى الآن و لم يراكِ أحد. |
Está bem. Ninguém te viu levar um fora. | Open Subtitles | هون عليك يا صاح، لم يرَك أحد تُرفض بالكامل. |
Mas quando te viu com a Savannah, pensou que tu estavas a atirar-te a ela. | Open Subtitles | ولكن عندما شاهدتك برفقة سافانا ظنت أنك تتغزل بفتاة أخرى |