"tecnologia da" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكنولوجيا
        
    • تقنية
        
    Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. Open Subtitles كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس
    uma empresa que levou a tecnologia da irrigação gota-a-gota a milhares e milhões de agricultores, reduzindo substancialmente a utilização de água. TED هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء
    Mas após a introdução da tecnologia da rádio, foi desenvolvido um novo sistema de tradução simultânea, TED لكن بعد ظهور تكنولوجيا الراديو، تم تطوير نظام جديد للترجمة الفورية على إثر الحرب العالمية الثانية.
    Como fez isso? EM: Bem, fizemos avanços significativos na tecnologia da fuselagem, dos motores, dos equipamentos eletrónicos e da operação de lançamento. TED أ م: حسناً، لقد حققنا تقدماً ضخماً في تقنية هياكل الصواريخ ومحركاتها وإلكترونياتها وعملية إطلاقها.
    Então, o que é isso que nos torna tão diferentes quanto à tecnologia da informação atual em relação ao que vimos no passado? TED إذًا ما المختلف حقّا حول تقنية المعلومات في وقتنا الحاضر مقارنةً بما رأيناه في الماضي؟
    É um grupo de médicos e designers no Quénia, que desenvolveram uma tecnologia da Internet das Coisas, como um kit de exame ocular portátil. TED وهي مجموعة من الأطباء والمصممين في كينيا، ممن طوروا تكنولوجيا إنترنت الأشياء الخاصة بهم، كعلبة الفحص العينية المحمولة.
    Avisar os Russos teria revelado a nossa tecnologia da Guerra das Estrelas aos Chineses. Open Subtitles إن إنذار الروس سوف يقوم بكشف تكنولوجيا حرب النجوم الخاصة بنا للصينيين
    Qualquer governo estrangeiro adoraria ter nas mãos a tecnologia da Manticore. Open Subtitles العديد من الدول الأجنبية تتمنى بأن تضع أيديها على تكنولوجيا مانتيكور
    Encontrámos tecnologia da NSA no nosso equipamento. Open Subtitles لقد وجدنا تكنولوجيا وكالة الأمن القومي في معداتنا
    E há uma tecnologia da idade espacial chamada "a internet". Claro, desculpa. Open Subtitles كما أعلم بأن هناك تكنولوجيا فضائية حديثة تدعى الانترنت الآن
    tecnologia da Informação e Comunicação, a tua primeira aula. Open Subtitles تكنولوجيا التواصل والمعلومات. صفّك الأول.
    Pensei que podíamos usar um meio de explorar a tecnologia da empresa e, em algum momento, enviar-te para casa. Open Subtitles اعتقدتُ أنّهُ يمكننا استخدام الزمن لاكتشاف طريقة لاستغلال تكنولوجيا الشركة و بطبيعة الحال إرسالك للمنزل.
    Ao mesmo tempo, a nave Karakum, da MCRM, enviada por Krshunov para receber a entrega da tecnologia da protomolécula, foi destruída sobre Ganímedes. Open Subtitles وفي الوقت نفسه فإن سفينة المريخ كاراكوم التي أرسلها كرشونوف لتستلم تكنولوجيا جزيء بروتو الخاصة بك
    Mas, tal como Mather, temos que nos concentrar na tecnologia da nossa época, podemos criar infraestruturas digitais novas e fantásticas para atrair as pessoas para os oceanos. TED ولكن مثل ماثر، علينا التركيز على تكنولوجيا عصرنا، كل هذه البنية التحتية الرقمية الجديدة والمذهلة يمكن بناؤها لينخرط الناس مع المحيطات.
    Depois surgiu a tecnologia da eletrólise e tornou o alumínio tão barato que o usamos com uma mentalidade perdulária. TED ولكن ظهرت بعد ذلك تكنولوجيا التحليل الكهربائي وجعل الالمنيوم رخيص للغاية لدرجة أننا نستخدمه بعقلية الاستخدام مرة واحدة.
    Nós expedimos mais do dobro de tudo o que é tecnologia da informação. TED نحن نشحن أكثر من ضعف الكمية من كل أشكال تقنية المعلومات
    É um projector líquido, tecido-adesivo, de altas temperaturas... baseado na tecnologia da lavagem a seco. Open Subtitles إنه يقذف مادة تقلص الأقمشة بنفس تقنية التنظيف الجاف
    Cem anos atrás, nós não tínhamos a tecnologia da impressões digitais. Open Subtitles منذ 100 سنة مضت لم يكن لدينا تقنية البصمات
    Fomos autorizados a dar-lhes estas dez moradas e uma liçao rudimentar sobre a tecnologia da porta. Open Subtitles يمكننا أن نعطيكم هذه العشرة عنواين و نعلمكم تقنية تشغيل البوابة
    O programa do Dr. Collier pode ser a invenção mais lucrativa na tecnologia da Internet, desde o e-mail. Open Subtitles برنامج الدّكتور كولير قد يكون الإختراع الأكثر ربحية في تقنية الإنترنت منذ البريد الإلكتروني
    Megan, admiro a tua audácia, mas as regras proíbem o uso de qualquer tecnologia da Global. Open Subtitles ميغان انا أثمن جرأتك ولكن القواعد تمنع استخدام اي تقنية غير مسموحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus