"telefone no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهاتف في
        
    • هاتف في
        
    • هاتفي في
        
    • الهاتف على
        
    Venho até o estacionamento do quarto andar. E não se esqueça de atirar o telefone no lixo. Open Subtitles اصعد إلى الدور الرابع لموقف السيارات و احرص على رمي ذلك الهاتف في سلة المهملات
    Portanto, tens o telefone no quarto; sugiro que lhe pegues. Open Subtitles افعل بي هذا المعروف، حسناً ؟ الهاتف في غرفة نومي، أقترح أن تبدأ
    Atendia o telefone no comitê da 103 com a Western. Open Subtitles هي ترد على الهاتف في مكتب الحملة في 103 والغربي
    E todas as pessoas tem um telefone no bolso, um cão nas suas bolsas, e carro voadores. Open Subtitles والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير
    Antigamente, também tinham um telefone no calcanhar. Open Subtitles في الأيام القديمة، كان لديهم هاتف في الكعب
    Desculpa. Esqueci-me que tinha desligado o telefone no voo. Open Subtitles أنا آسفة ، نسيت أنني قد أغلقت هاتفي في الطائرة
    Sabe, às vezes ponho o telefone no frigorífico... Já chega! Open Subtitles أتلعم,في بعض الاحيان أظع هاتفي في الفريزة
    Ouve com muita atenção. Põe o telefone no chão. Open Subtitles ابقي مركزة ، حبيبتي أتركي الهاتف على الأرض
    Acha que usou o cartão de telefone... no esquema de chantagem para encobrir os passos? Open Subtitles إذن تعتقدين بأنه استخدم بطاقة الهاتف في مخطط الابتزاز لتغطية آثاره؟ هذا ما كنت سأفعله
    Alguém deve ter deixado este telefone no carro. Não é- Open Subtitles لابد وان شخص ما ترك هذا الهاتف في السياره ، انه ليس
    Mas, quando estava detida, conseguia ouvir... a Gretchen ao telefone, no quarto ao lado. Open Subtitles لكن عندما كنت محتجزة , سمعت غريتشن تتكلم عبر الهاتف في الغرفة المجاورة
    - Falaram 6 vezes por telefone no dia da morte e tiveram uma grande discussão de tarde. Open Subtitles تحدثوا ست مرات على الهاتف في يوم وقوع الجريمة، وبعد ذلك دخل بحجّة قذرة بعد ظهر ذلك اليوم.
    Põe o telefone no bolso. Apenas lembra-te de manter a linha aberta. Open Subtitles ضع الهاتف في جيبك توخّ الحذر واترك الخط مفتوحاً
    Ela deve ter posto o telefone no teu bolso. Open Subtitles يجب أن يكون قد وضع الهاتف في جيبك.
    Conheces as penalizações por ter um telefone no Sector? Open Subtitles اتَعْرفُ العقوباتَ لآمتِلاك هاتف في القطاعِ؟ أَعْرفُ.
    Por que vai andar tanto se eu tenho um telefone no meu escritório? Open Subtitles لماذا مشيت كل تلك المسافة في حين أنْ لدّي هاتف في مكتبي ؟
    Que chefe de Estado não tem um telefone no quarto? Open Subtitles أي حاكم دولة لا يوجد لديه هاتف في غرفة نومه؟
    Não há telefone no quarto dela para telefonar para o hospital. Open Subtitles لا يوجد هاتف في غرفتها ليتصل بالمشفى.
    Deixei o telefone no gabinete, já deitei fora o meu crachá. Open Subtitles لقد تركت هاتفي في المكتب وقد قمت برمي تصريح دخولي بالفعل
    Estava no ginásio e depois fui fazer sauna, deixei o telefone no armário. Open Subtitles كنت في صالة الرياضة ثم ذهبت الى الساونا, لذا تركت هاتفي في الخزانة.
    Caramba, deixei o meu telefone no teu carro, importas-te? Open Subtitles اللعنة تركت هاتفي في سيارتك أتمانعين
    Saí da cama, voltei a pôr o telefone no descanso, e tocou segundos depois. TED قمت من على السرير بسرعة، وضعت الهاتف على المُستقبل ورن بعدها بثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus