"telefone ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهاتف أو
        
    • الهاتف أم
        
    • الهاتف او
        
    • الهاتف وإلا
        
    • هاتف أو
        
    • هاتفه أو
        
    Ou um telefone ou dois, ou algo numa sala qualquer. Open Subtitles إمّا على أجهزة الهاتف أو.. ربّما في إحدى الغرف
    Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    - Que fique assim. Não se refira ao nosso acordo por telefone ou fax. Open Subtitles لاتذكر اتفاقنا على الهاتف أو الفاكس أبداً
    - O Miles estava no telefone ou lá? Open Subtitles هل يتحدث إليه عبر الهاتف أم هو هناك؟
    Pode ouvi-la por telefone, ou pode ouvi-la nas notícias. Open Subtitles يمكنك سماعها عبر الهاتف او تستطيعين سماع ذلك في نشرة الأخبار
    Crianças, não se esqueçam, sempre que precisarem de mim, podem contactar-me por telefone ou fax. Open Subtitles أيها الاولاد تذكروا أذا أحتجتمونى فى اى وقت يمكنكم الوصول لى بواسطة الهاتف أو الفاكس
    Poderíamos falar por telefone ou pelo computador? Open Subtitles هل يمكننا أن نتكلم على الهاتف أو على الحاسوب؟
    Deviamos ter feito isto por telefone ou mensagem escrita, Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك عن طريق الهاتف, أو رسائل
    O dinheiro é enviado através do Banco e o resto é tratado por telefone ou Internet. Open Subtitles المصارف تنقل الأموال، الباقى يُحوّل عن طريق الهاتف أو شبكة الإنترنت.
    Mas podes fazer isso por telefone ou pela Internet. Open Subtitles لكن يمكنك فعل هذا عبر الهاتف أو عن طريق الإنترنت
    Que agora tem acesso a ti 24 horas por dia, 7 dias por semana, por telefone ou ao domicílio e garantia de consulta no próprio dia, incluindo análises laboratoriais e referências a especialistas. Open Subtitles والتي لديها امكانية الوصول اليك عن طريق الهاتف أو المنزل طوال الأسبوع وبالإضافة الى ذلك جميع مميزاتنا طوال الأسبوع؟
    Lembra-se da última vez que falaram ao telefone ou se viram? Open Subtitles أتذكر أخر مرة تحدثتم على الهاتف أو تقابلتم ؟
    Se tivesses atendido o telefone ou ouvido a mensagem, talvez... Open Subtitles إن كنت تجيب على الهاتف أو تصغي للرسائل، ربما...
    Se se tivesses dado ao trabalho de atender o telefone ou a porta, talvez não teria... Open Subtitles لو تحاملتي على نفسك بالردّ على الهاتف أو الباب،
    Por favor atende o telefone ou volta a ligar-me. Avisa se estás bem. Open Subtitles أرجوكِ ردّي على الهاتف أو عاودي الإتصال بي دعيني أعرف أنّكِ بخير.
    Eles falaram ao telefone, ou mandaram mensagem ou tiveram sexo ao telefone. Open Subtitles تحدثوا على الهاتف أو تراسلوا، أو تبادلوا الجنس مراسلة أوي شيء مقرف
    Quando o teu pai falava com o Marwan, era ao telefone ou na vossa casa. Open Subtitles عندما قلت أن والدك تحدث مع (مروان) هل كان هذا من خلال الهاتف أم أنه قد أتى لبيتكما؟
    - Conto-te quando te vir, mas entretanto, não atendas o telefone ou a porta, está bem? Open Subtitles سأخبرك عنه عندما اراك فى الوقت الحالى، لا تجب على الهاتف او الباب، حسنا ؟ لماذا ؟
    Menina Marquez, desligue o telefone ou vai presa. Open Subtitles سيدة ماركيز أغلقي الهاتف وإلا سيتم إعتقالك
    na costa Mendocino. Não tinha telefone ou televisão, mas tinha correio, TED و لم أمتلك هاتف أو تلفاز , لكني كنت أمتلك البريد الأمريكي
    Vou a uma casa de um velhadas e peço-lhe para usar o telefone ou a casa-de-banho. Open Subtitles أدخل منزل شخص مسن وأطلب منه استخدام هاتفه أو حمامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus