"telemóvel dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • هاتفه
        
    • بهاتفه
        
    • هاتفهُ
        
    • جواله
        
    • تلفونه
        
    • لهاتفه
        
    Foi fácil descobri-lo porque tinham os dados da conta de telemóvel dele. Open Subtitles وقد كان من السهل جداً إيجاده بالطبع، لأنهم عرفوا رقم هاتفه
    Infelizmente, o meu voo atrasou-se, e não tenho o telemóvel dele. Open Subtitles للأسف، رحلتي الجوية تم تأجيلها، وانا لا املك رقم هاتفه.
    - Até verifiquei o apartamento. - Tem o telemóvel dele? Open Subtitles تحققت حتى من شقته هل لديك رقم هاتفه الخلوي
    O Crawford tem o telemóvel dele sob escuta, vamos encontrá-lo. Open Subtitles كرافورد أستطاع تحديد موقع هاتفه سوف نقوم بالعثور عليه
    A polícia de Chicago recuperou o telemóvel dele na cena do crime. Open Subtitles حسنا ً قسم شرطة شيكاغو أستعادت هاتفه الخلوي من موقع الجريمة
    Avery, o telemóvel dele ainda está ligado, mas perdemos o Jake. Open Subtitles آيفري .. هاتفه لا يزال نشطاً و لكننا فقدنا جايك
    Então verifiquei o telemóvel dele à procura dessa chamada do INS. Open Subtitles بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة
    Quando descobrirmos isso, sabemos que é o telefone dele, sabemos que é o telemóvel dele, sabemos que ele o usa para vender droga. Open Subtitles إن رأينا ذلك سنعرف أنه هاتفه إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات
    É, ele veio nos dar o número do telemóvel dele no caso de emergência. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليعطينا رقم هاتفه الخلوي في حالة الطورائ
    Não se preocupem. De certeza que o pai está preso no trânsito ou o telemóvel dele pifou... Open Subtitles دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر
    Usei o telemóvel dele para fotografar alguns códigos de contas. Open Subtitles أريد هاتفه الخليوي لقد استخدمت هاتفه من أجل تصوير أرقام سرية
    Não lhe posso dar o número do telemóvel dele. É melhor ligar amanhã. Open Subtitles لا استطيع اعطاءك رقم هاتفه النقال، من الأفضل أن تتصل غدا
    três chamadas do telemóvel dele, todas para ti. Open Subtitles أجرى ثلاث مكالمات من هاتفه الخلوي كلها لكِ
    Eu não devia fazer isto. Mas vou dar-lhe o número do telemóvel dele. Open Subtitles ليس مسموح لى أن أفعل هذا لكننى سأعطيك رقم هاتفه النقال الشخصى
    O último sinal do telemóvel dele, veio mais ou menos há 4 horas atrás, então pode demorar um tempo. Open Subtitles الاشاره الاخيره من هاتفه تأتى من حوالى اربع ساعات بعيدا عن هنا لذا ربما تكون لفتره
    O telemóvel dele está desligado. Talvez porque ainda está no avião. Open Subtitles هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة
    Um soldado das Forças Especiais se infiltra num acampamento terrorista e é capturado, tudo porque o telemóvel dele estava em escuta? Open Subtitles فقط، لأنه كان يحمله جنود العمليات الخاصة يتسللون لمعسكر الإرهابيين يتعرضون للأسر كل هذا، لأن هاتفه كان مراقباً
    Olha, nós sabíamos que ele ia tentar ligar-lhe antes dos três dias. Por isso, eu peguei no telemóvel dele e troquei o número dela pelo meu do trabalho. Open Subtitles انظري ، لقد عرفنا أنه سيتصل بها قبل مرور الثلاث أيام لذا اخذت هاتفه وبدلت رقمها برقم هاتفي للعمل
    O Tom desliga o telemóvel dele quando vai acampar. Open Subtitles توم يقوم بإغلاق هاتفه عندما يكون بالمخيمات.
    Tenho tentado o telemóvel dele, mas ele não responde. Open Subtitles كنت أحاول أن أتصل بهاتفه الخليوي ولكنه لا يجيب
    O telemóvel dele tem sangue. Open Subtitles هاتفهُ الخلويّ، ملطّخ بالدماء!
    O telemóvel dele ficou sem cobertura às 22h30. Open Subtitles وأصبح جواله خارج نطاق التغطية في الساعة 10: 30 مساءً
    Colocámos uma escuta no telemóvel dele. Ouvimos isto. Open Subtitles وضعنا جهاز تجسس في تلفونه وهذا ما سمعناه
    Posso usar o servidor para aceder ao telemóvel dele. Open Subtitles استطيع استخدام الخدمة عن طريق الوصول لهاتفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus