"tem de acreditar em mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تصدقني
        
    • يجب أن تصدقني
        
    • يجب أن تصدقيني
        
    • عليك أن تصدقنى
        
    • عليكِ أن تصدقيني
        
    • عليك أن تصدقيني
        
    • عليك أن تصدّقني
        
    • عليك ان تصدقنى
        
    • عليك تصديقي
        
    • عليكما أن تُصدّقاني
        
    • يجب عليك ان تصدقني
        
    • يجب أن تصدقنى
        
    O meu irmão está refém deles. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles إسمع، إنهم يحتجزون أخي رهينة عليك أن تصدقني
    Parece que estou a puxar a brasa à minha sardinha, mas Tem de acreditar em mim, por favor. Open Subtitles أعلم، يبدو هذا أنانياً لكن أرجوك، عليك أن تصدقني.
    Não queria que isto acontecesse. Tem de acreditar em mim, John. Open Subtitles أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون
    Eu não disse nada. Tem de acreditar em mim! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Tem de acreditar! Tem de acreditar em mim! Open Subtitles يجب أن تصدقيني، يجب أن تصدقيني
    Estou a dizer a verdade. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة و عليك أن تصدقنى.
    Tem de acreditar em mim. Nunca bateria no meu marido. Open Subtitles ما كنت لأضرب زوجي أبداً عليكِ أن تصدقيني
    Mas não Tem de acreditar em mim. Open Subtitles ولكن لايجب عليك أن تصدقني يمكنك أن تبحث عنها في هاتفك
    Tem de acreditar em mim quando digo que as coisas vão melhorar. Open Subtitles و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل
    - Tem de acreditar em mim. - Porque devia? Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني لماذا علي تصديقك ؟
    Tem de acreditar em mim, eu não sei. Open Subtitles - عليك أن تصدقني أنا لا أعرف - أنا أريدك أن تصدقني -
    Tem de acreditar em mim. Eu não fiz nada de mal. Open Subtitles عليك أن تصدقني , لم أفعل أي شيء خاطئ
    -Está bem. Tenente, Tem de acreditar em mim, não foi assim. Open Subtitles يجب أن تصدقني أيها الملازم لن أصبح هكذا أبداً
    Tem de acreditar em mim. Isto está mesmo a acontecer. Open Subtitles و يجب أن تصدقني هذا يحدث فعلاً
    Matt, mesmo não sendo amigos, Tem de acreditar em mim quando digo que o Steve é corrupto. Open Subtitles , مات]، كما كنّا مُقرّبين] يجب أن تصدقني حينما أخبرك أن [ستيف] قذر
    Pode odiar-me, mas Tem de acreditar em mim. Open Subtitles أنتي تستطيعين كرهي ولكن يجب أن تصدقيني
    Estou a dizer-lhe a verdade. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنى
    Não sou o Sherlock Holmes. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles إنني لست (شارلوك هولمز) عليكِ أن تصدقيني
    Éramos felizes. Ela não iria se matar. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles كنا سعداء، لم تكن لتنتحر، عليك أن تصدقيني لم تكن لتنتحر أبداً
    Eu sei, tio Phil, é no que tenho estado a pensar, Tem de acreditar em mim. Open Subtitles أعلم عمّي فيل, هذا كل ما أفكّر به عليك أن تصدّقني, لم أعني إيذاءه
    ela é assassina. Tem de acreditar em mim! Open Subtitles هى فعلت ذلك انها قاتلة عليك ان تصدقنى
    Sei que pode parecer-lhe louco, mas Tem de acreditar em mim. Open Subtitles يبدو هذا جنوناً, لكنه ليس جنوناً. عليك تصديقي, لا تخافي.
    Tem de acreditar em mim. Open Subtitles يجب عليكما أن تُصدّقاني.
    Tem de acreditar em mim. Open Subtitles يجب عليك ان تصدقني
    -Näo. Tem de acreditar em mim, Doutor. Näo sou. Open Subtitles يجب أن تصدقنى يا دكتور إننى لست مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus