Mas tem de entender que temos de seguir os procedimentos que estão no protocolo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتفهم ينبغي أن نتبع الإجراءات الاجراءات - لا - |
Eu sei, mas tem de entender que é um assunto municipal. | Open Subtitles | أعرف، ولكن عليك أن تتفهم... إنها مسألة داخلية، لا أستطيع الإتصال بأحدهم ببساطة... |
tem de entender que ele não é um abusador. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنه لم يسيء لي يوماً |
tem de entender que a relação do Mick com a Coraline era um daqueles espectáculos aterrorizadores de monstruosidades, completamente auto-destrutivos que passamos toda a vida a procurar sabendo que vai terminar com um ou os dois mortos. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي علاقة (ميك) وَ (كورالين) كانت واحدة من تلك الاستعراضات المرعبة والمدمرة للذات تماماً |
Por essa razão, tem de entender que se se for embora, se forçar o Stephen, ele estaria a abandonar a outra família. | Open Subtitles | لهذا عليكِ أن تفهمي أنه إذا غادرتم إذا أجبرتكِ (ستيفن) على المغادرة سيغادر عائلته الثانية |
tem de entender que o meu marido queria salvá-lo, só que não conseguiu, e não foi por culpa dele. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه |
tem de entender que esta é uma cidade... | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن هذه المدينة.. |