"tem de pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تفكر
        
    • عليك أن تفكر
        
    • عليك أن تُفكر
        
    • يجب أن يعتقد
        
    • يجب أن تفكري
        
    • يجب أن تفكّر
        
    - É por isso que Tem de pensar nela. Open Subtitles لهذا أنت يجب أن تفكر بها، في الوطن ، وضع على عرض كبير
    Quando uma rapariga é encostada à parede, Tem de pensar em arrendar. Open Subtitles عندما تتورط فتاة في بيت لا تتحمل ثمنه يجب أن تفكر في الاستجئار
    Tem de pensar na psicologia da situação. Open Subtitles عليك أن تفكر في علم نفس الموقف
    Tem de pensar em si. Só desta vez. Open Subtitles عليك أن تفكر في نفسك هذه المرة
    Tem de pensar nele antes de fazer a sua escolha. Open Subtitles عليك أن تُفكر به قبل أن تتخذ قرارك
    Tem de pensar nisso. Open Subtitles عليك أن تُفكر بهذا الشأن
    Mas, para dar-me esse poder, ele Tem de pensar que tem controlo sobre mim. Open Subtitles ولكن بالنسبة له في أن يعطيني هذه السلطه يجب أن يعتقد بأن لديه سلطة علي.
    Tem de pensar nas suas crianças. Open Subtitles يجب أن تفكري في أطفالكِ الآخرين
    Mas agora Tem de pensar nas pessoas que o amam. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن يجب أن تفكّر بالأشخاص الذين يحبّونكَ
    Como disse, Tem de pensar diferente. Open Subtitles مثل ما قلت لك أحياناً يجب أن تفكر بطريقة أخري
    Deixa-a achar. Tem de pensar que as coisas estão normais. Open Subtitles حسنٌ، دعيها تظن ذلك يجب أن تفكر بأن الأمور طبيعية
    Tem de pensar como ele! Open Subtitles يجب أن تفكر بطريقة القائد الحربي
    Mas Tem de pensar em si, Raïssa. Open Subtitles ولكن عليك أن تفكر من أنت، رايسا.
    Tem de pensar sobre isto. Open Subtitles عليك أن تفكر أكثر من هذا
    Tem de pensar no que é melhor para a Mary. Open Subtitles عليك أن تفكر في مصلحة ماري
    Ele Tem de pensar que é inocente, que não sabe de nada. Open Subtitles انه يجب أن يعتقد انك بريئة. أنت لا تعرفين أي شيء، أفهمتي؟
    Dorota, ele Tem de pensar que todos se esqueceram do aniversário para ficar surpreendido esta noite. Open Subtitles {\pos(192,230)}يجب أن يعتقد أن الجميع أهمله هكذا سيتفاجئ الليلة
    Mas Tem de pensar numa coisa. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تفكري به
    Mary, passou por momentos horríveis, mas agora Tem de pensar no seu filho. Open Subtitles أنا آسفة. (ماري)، لقد مررتِ بأوقات عصيبة. ولكن الآن يجب أن تفكري في إبنك.
    Tem de pensar nisso para se lembrar? Open Subtitles يجب أن تفكّر بشأن ذلك حتى تتذكر؟
    - Tem de pensar? Open Subtitles - أنت يجب أن تفكّر في الموضوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus