"tem falado" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يتحدث
        
    • هل تحدثت
        
    • كنت تتحدث
        
    • كان يتكلم
        
    Então a voz que ouvi a vir da casa, a mulher ao telefone com a Delia, a que tem falado com todos os vizinhos, tens sido sempre tu. Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران
    O mesmo presidente que tem falado comigo sobre eu vir a ser Comissário. Open Subtitles نفس المأمور الذى كان يتحدث معى لأكون مُفوض
    Não, mas o House tem falado sobre remover aquelas tatuagens da prisão. Open Subtitles لا لكن هاوس كان يتحدث عن رغبته الشديدة بإزالة الوشوم التي حصل عليها في السجن
    Como está Ginger? tem falado com ela? Open Subtitles سررت لرؤيتك, كيف حال جينجر هل تحدثت معها ؟
    - tem falado com ela? - Há dois anos atrás. Open Subtitles هل تحدثت معها في الآونة الأخيرة؟
    Tivemos estas conversas e tem falado como se a sua vida tivesse acabado, mas é jovem ainda. Open Subtitles أجرينا كل هذه الحوارت ولقد كنت تتحدث كما لو أن حياتك انتهت، لكنك ماتزال شابًا.
    Porque ele tem falado com os nossos amigos há um ano. Open Subtitles لأنه كان يتكلم مع أصدقءنا من خلال الخندق لسنوات
    É só sobre o que ele tem falado. Ele diz que você faz parte da família. Open Subtitles إنّه كلّ ما كان يتحدث عنه، قال أنّك فرد من العائلة.
    É simpático e inteligente, mas tem falado sobre todas as coisas que te vai dizer. Open Subtitles إنه جميل وذكي، لكنه كان يتحدث عن جميع الأشياء التي سيخبرها لكِ.
    Nas últimas semanas, o George Church tem aparecido muito nas notícias porque tem falado sobre pegar numa destas células programáveis e inserir nessa célula um genoma humano inteiro TED وخلال الأسابيع القليلة الماضية، ظهر جورج تشارش في الأخبار كثيراً لأنه كان يتحدث عن أخذ هذه الخلايا القابلة للبرمجة وتحميل الجينوم البشري كاملاً عليها إلى تلك الخلية.
    O Chucky também tem falado contigo, tem? Open Subtitles تشاكي كان يتحدث إليك , أليس كذلك ؟
    Desde então, só tem falado na família. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن عائلته منذ ذلك الوقت
    Ele tem falado connosco através de puzzles, em código. Open Subtitles هو كان يتحدث لنا فى شكل الغاز , شفرة
    Ele tem falado sobre doces ou travessuras sem parar. Open Subtitles كان يتحدث عن "خدعة أم حلوى" بلا توقف.
    Então tem falado com a Holly? Open Subtitles اذن ؟ هل تحدثت مع هولى مؤخرا؟
    tem falado com a mulher do Paul? Open Subtitles هل تحدثت مع زوجة بول؟
    tem falado com o Jake sobre a cena da contenção? Open Subtitles هل تحدثت مع "جايك" حيال المؤامرة؟
    tem falado com o senhor Tilton? Open Subtitles هل تحدثت للسيد تيلتون ؟ لا
    tem falado com a Azita? Open Subtitles هل تحدثت إلى (أزيتا)؟
    É sobre isto que tem falado com o F.B.I.? Open Subtitles وهذا ما كنت تتحدث إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي حوله؟
    Mas conhece pessoas que podem. tem falado com o Chefe de Gabinete do Presidente. Open Subtitles لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس.
    É aquilo de que tem falado nas missas. Open Subtitles يشبه ما كنت تتحدث عنه في اجتماع أيام الأحد
    Bem, o teu amigo tem falado sobre expulsar-te a ti da banda. Open Subtitles نعم حسنا , صديقك كان يتكلم عن طردك من الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus