Golias é vulnerável. Não tem hipótese. | TED | جالوت كان كالبطة الجالسة. لم يكن لديه فرصة للنّجاة. |
Sabe? Penso que se alguém tem hipótese de a convencer, é você. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص لديه فرصة ليثنيها عن عزمها ، هو أنتِ |
Acha mesmo que a Akeelah tem hipótese de vencer o Concurso Nacional de Ortografia? | Open Subtitles | اذا تعتقد أن اكيلا لديها فرصة للفوز بمسابقة التهجئة الوطنية؟ |
Se for eu escolher, ela não tem hipótese nenhuma. | Open Subtitles | إذا انا اخترت هي ليس لديها فرصة |
Acha mesmo que tem hipótese contra nós, senhor "cowboy"? | Open Subtitles | تَعتقدُ حقاً بأنّ لديك فرصة ضدّنا سّيد راعي البقر؟ |
E com a nossa abordagem, tem hipótese de ter uma vida plena, muitos... | Open Subtitles | و مع عمليّتنا الجراحيّة , ستكون لديك فرصة لتعيش الحياة بأكملها , عديد السنوات بإذن الله |
Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
Acho que Boston não tem hipótese. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرجل أمامه فرصة. |
Pensei que estava a fazer-lhe um favor, a poupá-lo a esse transtorno, pois ele não tem hipótese nenhuma de entrar num colégio interno todo catita. | Open Subtitles | خلتُني كنتُ أساعده. أنّني سأبعده عن المشاكل. ليس لديه فرصة واحدة للالتحاق بمدرسة إعداديّة تخيليّة. |
Ele ainda tem hipótese. Pode acordar bem. | Open Subtitles | لازالت لديه فرصة إنه يستطيع النهوض، والتعافي |
Miúdo sortudo. Ainda tem hipótese de ser alguém. | Open Subtitles | يا له من فتى محظوظ , ما زال لديه فرصة حتى يصبح شخص مهم |
Na minha realidade, a minha Terra ainda tem hipótese. | Open Subtitles | الواقع الذي أعرفه ما زال لديه فرصة |
Para Baros. tem hipótese de marcar. | Open Subtitles | الى باروش لديه فرصة للتسديد من هنا |
Agora tem hipótese de conhecê-la. | Open Subtitles | الآن لديها فرصة لتتعرف عليها |
- A Jules ainda tem hipótese. | Open Subtitles | -جولز لا تزال لديها فرصة |
- Não tem hipótese. - Não tenho escolha. | Open Subtitles | سيدى ، ليست لديك فرصة ليس لدى اختيار |
Sr. Schott... tem hipótese de corrigir aquilo que o seu filho fez. | Open Subtitles | السيد سكوت، لديك فرصة لتعويض ابنك |
Não, o amor não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}لا، لا الحبّ لن يصمد |
Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد |
O Señor Abacate não tem hipótese contra a pega do Guacanador! | Open Subtitles | (سنيور أفاكادو) ، ليس أمامه فرصة لمواجهة ما تقوم بفعله الـ(كوغانيتر) |