"tem na" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوجد في
        
    • لديك في
        
    • يوجد داخل
        
    • يوجد بالحقيبة
        
    • تحمله في
        
    • الذى فى
        
    Precisamos de ver o que tem na bolsa azul. Open Subtitles علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء
    O coração dela está repleto de amor, ninguém quer saber do que tem na boca. Open Subtitles قلبها يملؤه الحب، ولا أحد يكترث لما يوجد في فمها
    Doutor, o que tem na mala? Open Subtitles دكتور, ما الذي يوجد في الحقيبة؟
    Basta dizer que se você o tem na boca, está a ser envenenado por ele. Open Subtitles يكفي القول بأنّه إن كانت لديك في فمك، أنت تتسمّم بواستطها.
    Quantos cartões de crédito tem na carteira, Jack, da Irlanda? Open Subtitles كم عدد بطاقات الائتمان لديك في محفظتك جاك من ايرلندا؟
    Se me permite a pergunta, senhor, o que tem na sacola? Open Subtitles إذا لم تمانع ان أسألك ، ماذا يوجد داخل الحقيبة ؟
    Ele oferece-lhe uma boleia... Depois ele pergunta o que tem na bolsa, e o tipo do saco diz: Open Subtitles وبعد فترة يسأله "ماذا يوجد بالحقيبة" والرجل صاحب الحقيبة يقول:
    Trá-la connosco. O que ela tem na cabeça é bastante valioso. Open Subtitles أحضرها معنا، ما تحمله في رأسها قيّم جدّاً.
    Estou mais preocupado com o que tem na mochila. Open Subtitles -أنا قلق كثير عن ما يوجد في الحقيبه
    Larga a arma. O que tem na mão? Open Subtitles ـ أرمي سلاحكِ ـ ماذا يوجد في يدك؟
    O que tem na porra da Suíça? Open Subtitles ماذا يوجد في سويسرا؟
    Maggie, olha o que tem na orelha. Open Subtitles ماجي انظري ماذا يوجد في أذنك
    O que tem na pasta? Open Subtitles ماذا يوجد في الحقيبة؟
    O que tem na maleta? Open Subtitles ماذا يوجد في الحقيبة؟
    O que tem na sacola? Open Subtitles ماذا يوجد في الحقيبةِ؟
    -O que tem na caixa? Open Subtitles ماذا يوجد في الصندوق؟
    Sei o que tem na sua mala. Open Subtitles أنا أعرف ما لديك في حقيبة الملفات الخاصة بك.
    - O que tem na sua cestinha? Open Subtitles بعكس رغبتي ماذا لديك في سلّتك الصغيرة؟
    "Os resultados que tem na sua vida são aquilo que realmente quer e eles serão dignos de si? Open Subtitles هل النتائج التي لديك في حياتك هل هي ما تريد حقا و - هل هي جديرة بك؟
    O que tem na estação? Open Subtitles حسنٌ, ماذا يوجد داخل محطة "جراند سنترال"؟
    Depois ele pergunta o que tem na bolsa, e o tipo do saco diz! Open Subtitles وبعد فترة يسأله "ماذا يوجد بالحقيبة" والرجل صاحب الحقيبة يقول:
    É possível. Mas veja o que ela tem na mão. Open Subtitles ربّما، لكن أنظري إلى ما تحمله في يدها.
    O que é que ela tem na mão? Open Subtitles ما الذى فى يدها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus