"tem o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصلت على ما
        
    • يحصل على ما
        
    • لديه ما
        
    • يملك ما
        
    • هل لديك ما
        
    • لديها ما
        
    • تملك ما
        
    • حصل على ما
        
    • حصلتَ على ما
        
    • لديهم ما
        
    tem o que queria para a sua experienciazinha, agora solte-me. Open Subtitles لقد حصلت على ما تحتاج لمشروعك العلميالحقير. ألآناتركني.
    tem o que queria. Tem a Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد حصلت على ما جئت من أجله لديك رئيسة الولايات المتحدة
    - Dizem que cada um tem o que merece. Open Subtitles يقال إن كل فرد يحصل على ما يستحقه
    Estou-te a dizer, Andy. Este tipo tem o que é preciso. Open Subtitles دعني أخبرك يا أندي أن هذا الشاب لديه ما تريد.
    Digam lá que o Sparkle não tem o que vocês querem. Open Subtitles "نعم، نعم، نعم" "أخبرني بأن "البريق" لا يملك ما تريده"
    - tem o que queremos? Open Subtitles هل لديك ما نحتاج إليه؟
    O Sol tem o que chamamos de "rotação diferencial" Open Subtitles فالشمس لديها ما نسميه " الدوران التفاضلـي "
    És capaz de ter razão. Ela ainda tem o que eu preciso. Open Subtitles أنت محقّة على الأرجح لا تزال تملك ما أريد
    Na verdade, alguém mais já tem o que merece. Open Subtitles فى الحقيقة شخص اخر حصل على ما يستحق
    Você tem o que queria. Não é isso que importa? Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد أليس هذا هو الأمر الوحيد الذي يهمك؟
    É um homem rico. tem o que queria. Open Subtitles انت رجل ثري وقد حصلت على ما تريد
    tem o que pedi? Open Subtitles هل حصلت على ما طلبته منك؟ ممتاز.
    O Senador Palmer deve ter carta branca. Tenha a certeza que ele tem o que quer. Open Subtitles السيناتور "بالمير" لديه تصريح مطلق تأكد ان يحصل على ما يريد
    Ele tem o que quer e tu não. Open Subtitles هو يحصل على ما يريد، أما أنتي فلا.
    Não, ele não tem o que veio buscar. Open Subtitles لا. لم يحصل على ما اتى لأجله
    Se ele tem o que for preciso para conquistar Suzuran. Open Subtitles اذا كان هو لديه ما يتطلب للسيرة على سوزوران
    Mas agora que o demónio já tem o que queria, já deve ter saído. Open Subtitles أجل ، ولكن الشيطان الآن لديه ما يريد سوف يمضي
    Então o filho do Fred Bayliss tem o que é preciso para ir longe? Open Subtitles حتى ابنه فريد بايليس 'لديه ما الذي يستغرقه الذهاب المسافة؟
    Mas não tem o que é necessário para liderar a Medisonus. Open Subtitles ولكنه لا يملك ما يجعله يكون على رأس شركة "ماديسونس"
    tem o que é preciso? Open Subtitles هل لديك ما هو متطلب ؟
    Podem dizer que ouviram noutro lugar, mas todos sabemos que sou a única que tem o que precisam. Open Subtitles لكننا نعلم أنني الوحيدة الذي لديها ما تريدونه
    Quero dizer, quem diz a uma rapariga com 6 anos que não tem o que é preciso para ser uma cientista? Open Subtitles أعني، من الذي يقول لذو 6 سنوات أنها لا تملك ما ما يلزم لتكون عالمة؟
    - Porque ele tem o que quer. Open Subtitles لأنه حصل على ما يريد
    Agora tem o que veio buscar, agora vá embora. Open Subtitles لقد حصلتَ على ما جئت لأجله، الأن غادّر.
    Só uma em dois milhões de pessoas tem o que se chama o "gene mau". Open Subtitles فقط واحد بين 2 مليون من الأشخاص لديهم ما نسميه الجين الشرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus