"tem que ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب ان يكون
        
    • يجب أن يكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • عليك أن تكون
        
    • من الضروري أن يكون
        
    • يجب أن يتم
        
    • يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لابد أن تكون
        
    • لابد من
        
    • لابد أن يكون
        
    • لا بد أن يكون
        
    • لابد أنها
        
    • لا بد من
        
    • لا بد أنها
        
    • بد أنه
        
    É claro que importa, alguém tem que ser preciso. Open Subtitles بالطبع لا يهم واحد يجب ان يكون دقيقا
    Está absolutamente certo! O problema é que tem que ser essa noite. Open Subtitles هذا صحيح تماما والأهم انه يجب ان يكون الليلة
    Mas apesar de ser uma perturbação invisível, não tem que ser silenciosa. TED لكن حتى إذا كان الاضطراب خفي، فلا يجب أن يكون صامت.
    Papaias boas tem que ser brancas e limpas assim. Open Subtitles البابــيا الجيده يجب أن تكون بيضاء ونظيفه كهذه
    Bem, tem que ser, sabes, para chegar ao fim do dia. Open Subtitles حسنا يجب عليك أن تكون قويا لتستطيع المضي في يومك
    Ele sabe que não tem que ser você que vai ser a convicção dos cidadãos de Mohenjo Daro. Open Subtitles أنت الآن، فإنه ليس من الضروري أن يكون لك. ما أصبح قناعة المواطنين من موهينجو دارو.
    E essa decisão tem que ser feita na redação e com o executivo dessa redação. TED وهذا القرار يجب أن يتم في غرفة الأخبار الفردية ومع رئيس التحرير.
    Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo. Open Subtitles أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب
    A fronteira entre Hayakawa e Yamana tem que ser... mais fácil de cruzar que a entre Akizuki e Hayakawa. Open Subtitles "الحدود بين "هاكايـاوا" و "يامانـا لابد أن تكون أسهل فى العبور من "الحدود بين "اكيزاكـى" و "هاكايـاوا
    Quer dizer, para algumas pessoas, porque tudo... tem que ser sempre tão injusto? Open Subtitles يعني بالنسبة لبعض الناس ، لماذا يفعل كل شيء يجب ان يكون دائما غير عادلة لذلك؟
    Para que o suspeito saiba tanto sobre nós, ele tem que ser um de nós. Open Subtitles عندما يعرف المشتبه به الكثير عنّا يجب ان يكون واحدا منّا
    Mas... mas um assassino tem que ser... Open Subtitles لكن ، لكن القاتل القاتل يجب ان يكون مثالي
    Uma delas tem que ser a correta, mas qual delas? TED واحدٌ منها يجب أن يكون صحيحاً لكن أي منها؟
    A altura do pára-choques tem que ser no mínimo 25cm Open Subtitles الصدام يجب أن يكون مرتفعا 10 إنشات على الأقل
    Ouve, não tem que ser o dinossauro. Sô que odeio a coelhinha. Open Subtitles انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب
    Se queres ser firme, o teu coração tem que ser vicioso. Open Subtitles لأجل أن تمتلك منطقة نفوذ يجب أن تكون بلا رحمة
    A escola tem que ser sobre ensinar pessoas a mudar o mundo para melhor. TED يجب أن تكون المدرسة حول تعليم الناس لتغيير العالم للأفضل.
    Mas tem que ser para alguém para teres vindo aqui sozinho. Open Subtitles ولكن عليك أن تكون العمل لشخص لجعله إلى هنا بنفسك.
    ...Não tem que ser medo. TED ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟
    -Primeiro tem que ser tudo bem testado. Open Subtitles بطبيعة الحال , كل هذا يجب أن يتم اختباره أولا
    Porque é que tem que ser sempre tudo à minha maneira? Open Subtitles الذي يَعمَلُ كُلّ شيءَ دائماً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ طريقَي؟
    A dos prestamistas, tem que ser a dos prestamistas. Open Subtitles ،قصة مقرضوا الأموال لابد أن تكون قصة مقرضي الأموال
    tem que ser um composto a ser absorvido através dos pulmões. Open Subtitles لابد من إضافه مركب ما ليتم إستنشاقه عن طريق الرئة
    Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. Open Subtitles لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون
    Bem, Peter, um de nós tem que ser o condutor designado, e eu já bebi quatro gemadas, por isso, penso que ficas tu. Open Subtitles لا بد أن يكون أحدنا هو السائق المكلّف يا بيتر. وأنا قد حصلت لتوي على أربع أكواب من شراب البيض لذا أعتقد أنه سيكون أنت.
    Este tem que ser o teu. Open Subtitles هناك شيئاً هذة ليست قبعتى , لابد أنها قبعتك
    tem que ser um cachorrinho inteligente, capaz de navegar e tomar decisões por si mesmo, num oceano extraterrestre. TED لا بد من ان تكون ذكية ، قادرة على الملاحة واتخاذ قرارات من تلقاء نفسها في محيط غريب.
    É do diabo. tem que ser um truque. Open Subtitles إنها من الشيطان لا بد أنها خدعة
    Fascinante. Se não é um tumor, tem que ser esclerose múltipla. Open Subtitles مذهل، إن لم يكن ورماً فلا بد أنه تصلب الأنسجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus