"temam" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخافوا
        
    • تخف
        
    • تخافا
        
    • تخشوا
        
    • تخافو
        
    • يخافك
        
    ♪ Não temam a energia atómica ♪ porque ninguém pode parar o tempo. TED لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن.
    Se tiverem um cheque, não temam em preenchê-lo. Open Subtitles إذا قمتوم بالاختيار، لا تخافوا من الكتابة عليها.
    Amigos, não temam os sons daqueles dos quais não falamos. Open Subtitles يا أصدقائي، يا أصدقائي، لا تخافوا من الضوضاء التي يحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Se tiverem de temer, temam o que não explodiu. TED ان اردت ان تخف .. فخف من ذلك الدخان الذي لم ينفث بعد
    Não temam, minhas irmãs. Open Subtitles لا تخافا يا أختاي
    Ainda não encontrei a morada actual, mas não temam, crianças, pois, quando encontrar, eu ligo. Open Subtitles ليس لدى عنوان حالى لكن لا تخشوا شيئا, حالما اعرفه, سأخبركم به
    Que cada homem se preparem para a batalha, mas não temam, porque Deus está do nosso lado. Open Subtitles فليستعد كل رجل للمعركة ولكن، لا تخافوا لأن الله معنا
    Não temam, gentes da cidade. Não viemos causar dano. Open Subtitles لا تخافوا أيها السكان اللطفاء، لن نؤذيكم.
    Não temam, nós estamos do lado do bem. Open Subtitles لا تخافوا نحن على جانب الحق
    Não temam, pessoal. Open Subtitles لا تخافوا يا رِجال.
    Senhores... Senhores, não temam. Open Subtitles ..سادتي , سادتي , لا تخافوا
    Não temam. Open Subtitles لا تخافوا جميعاً
    Não temam! Open Subtitles لا تخافوا من شيء!
    Não me temam, boa gente de Oz. Open Subtitles لا تخافوا مني يا شعب "أوز"
    "E Moisés respondeu ao povo: não temam. Open Subtitles فأجاب موسى الناس، "لا تخافوا
    - Não temam! - É o Snatcher... - Os monstros foram derrotados! Open Subtitles لا تخافوا, فلقد هزمت الوحوش!
    Não temam o medo súbito, nem a desolação dos perversos quando ela chegar". Open Subtitles ولا تخف أبداً من الخوف المفاجيء، وكذلك من بطش الأشرار عندما يحل عليك."
    Não temam o que explodiu. TED لا تخف من ذلك الدخان
    Quando vos tirarmos o dinheiro Nunca temam Open Subtitles عندما نأخذ مالك لا تخف
    Nada temam, o Doutor Deeks chegou. Open Subtitles لا تخافا أبداً فالطبيب "ديكس" هنا
    - Não temam por minha pessoa. Open Subtitles ولا تخشوا حضوري
    Nada temam, bravos companheiros, o pequeno-almoço já é nosso. Open Subtitles لا تخافو رفاقي الشجعان, الفطور بين أيدينا.
    Não, antes de eu mudar-me para cá, mentias para ti mesma e enganavas-te. Preferes que as pessoas te temam do que sejam honestas contigo. Open Subtitles كلا, قبل أن آتي لهذا المكان, كنتِ تكذبين على نفسك, وتفلتين بهذا كنتِ تفضّلين أن يخافك الناس بدل أن يكونوا صادقين معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus