"temos aqui é" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا هنا
        
    • عندنا هنا
        
    • هنا هو شيء
        
    O que temos aqui é um mundo de cabeça para baixo Open Subtitles ماذا لدينا هنا في العالم كل شيئ راسا علي عقب
    O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    O mesmo vale para o campo de batalha, por isso o que temos aqui é tão extraordinário. Open Subtitles يمكن قول ذلك بالمثل فى ساحة المعركة ولهذا السبب ما لدينا هنا هو غير اعتيادى
    O que temos aqui é o vosso kit de conforto da Royalty Airlines contendo codigos do aeroporto e manuais de regras, o vosso pacote de registo, regras do centro, e informação sobre o nosso programa de guias. Open Subtitles ما عندنا هنا هو مجموعة تدريبات اللياقة التى تحتوى على قواعد المطار و قوائم التنظيم حزمة تسجيلك, و حرم المطار
    O que temos aqui é uma caça às bruxas da era-moderna. Open Subtitles الذي عندنا هنا صيد ساحرة معاصر.
    - Acho que o que temos aqui é mais do que as autoridades locais pensam. O cenário descrito pelo rapaz? Open Subtitles أعتقد أن ما لقيناه بالصدقة هنا هو شيء أكثر مما تدركه السلطات المحلية.
    e então o que nós temos aqui é a descrição de células singulares a replicarem-se, a metabolizar, queimando compostos químicos. TED وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية.
    O que temos aqui é uma típica queda de aluna de graduação. Open Subtitles ما لدينا هنا فتاة نموذجية رائعة في المرحلة الثانوية
    Estou absolutamente convencido de que o que temos aqui é o corpo completo de uma entidade biológica extraterrestre. Open Subtitles إنه إيماني الخالص.. أن ما لدينا هنا.. هو الجثة الكاملة لكيان بيولوجي من الفضاء الخارجي.
    O que temos aqui é um rapto. Open Subtitles أنظري إلي ما لدينا هنا إنها عملية إختطاف من أجل فدية.
    Bem, o que temos aqui é um caso de homicídio veicular. Open Subtitles حسنا، ما لدينا هنا حادثة قتل بواسطة سيارة
    Bem, o que temos aqui é um caso de homicídio num acidente de viação. Open Subtitles حسنا، ما لدينا هنا حادثة قتل بواسطة سيارة
    O que temos aqui é uma teoria interessante. Open Subtitles حسنا ، ما لدينا هنا هو نظرية صغيره لطيفه
    O que temos aqui é uma 40 gr., alta performance, núcleo de carboneto de tungsténio. Open Subtitles ما لدينا هنا هو 40 طلقه اعيره عاليه الاداء وسطها كربيد التنغستن
    O que temos aqui é um esboço simples de um ceifeiro Omec. Open Subtitles الذي عندنا هنا الخلاصة الأساسية حاصدة Omec.
    O que temos aqui é um grande americano. Open Subtitles بإنّنا عندنا هنا أمريكي عظيم.
    O que temos aqui é um telefone. Open Subtitles الذي عندنا هنا هاتف.
    Portanto, o que acho que temos aqui é uma divisão para os lados de 70/30 a meu favor. Open Subtitles لذا ما ننظر له هنا هو شيء بخط طويل يجري قستمه 70 إلى 30 في صالحي فقط لأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus