"temos de esperar até" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن ننتظر حتى
        
    • علينا الإنتظار حتى
        
    • علينا الانتظار حتى
        
    Não Temos de esperar até que os rebeldes em questão sejam provados culpados? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟
    Temos de esperar até chegarmos a mar aberto. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى نصل للمياه المفتوحة
    Temos de esperar até lá. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى ذلك الحين
    Temos de esperar até o encontrarmos num lugar público, para que todos os que pensam que ele mudou vejam a verdade. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى نستدرجه لمكانٍ عام حتى كل شخص يعتقد أنه أصبح أفضل يشاهد الحقيقة
    Temos de esperar até que ele saia naturalmente do seu sistema. Quanto mais nos afastarmos da cidade, mais fraco ficará o sinal. Open Subtitles يجب علينا الإنتظار حتى تمر في معدتك كلما إبتعدنا عن المدينة، كلما قللنا عدد المتتبعين لنا
    Temos de esperar até estarem murchas e secas para as queimarmos. Open Subtitles علينا الانتظار حتى يموتوا ويجفوا قبل ان نبدا في تعذيبهم
    Temos de esperar até estarmos em casa diante da lareira. Open Subtitles علينا الانتظار حتى ندخل منزلك ونجلس أمام الموقد.
    Temos de esperar até o Spartacus nos dispensar da tarefa. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى ينهي (سبارتاكوس) مناوبتنا
    Eu gostava, mas Temos de esperar até à formatura do Templeton. Open Subtitles أتمنى، ولكن يجب أن ننتظر (حتى يتخرج (تمبلتون
    Temos de esperar até o Carlito reabrir os negócios. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى يعيد (كارليتو) فتح خط التزويد.
    Temos de esperar até o Carlito, reabrir os negócios. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى يعيد (كارليتو) فتح خط التزويد.
    Ems, nós Temos de esperar até que alguém nos ligue sobre o Jack, caso contrário, vão saber que éramos nós quem o tirou da água. Open Subtitles إيمز) علينا الإنتظار حتى يقوم أحدهم) (بالإتصال حول (جاك ..وإلا سيعرفون أننا نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus