"temos direito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا الحق
        
    • حقنا
        
    • يحق لنا
        
    • لنا الحق
        
    • عندنا حقّ
        
    Vivemos todos aqui. Temos direito de saber o que se passa. Open Subtitles كلنا نعيش معاً و لدينا الحق في معرفة ما يجري
    Temos direito a um salário. Open Subtitles لدينا الحق في المطالبة بأجورنا مقابل عملنا
    Temos direito ao que está no cofre. Open Subtitles لدينا الحق في الحصول على مايوجد بداخل الصندوق
    Depois, tomamos os lugares a que Temos direito na peleja. Open Subtitles وبعد ذالك يمكننا أن نأخذ حقنا الشرعي في المعترك
    Temos direito a uma chamada telefónica. É a lei. Open Subtitles من حقنا إجراء مكالمة هاتفية، هكذا القانون
    Sei que somos prisioneiros, mas Temos direito de ketchup. Open Subtitles أعي أننا سجناء ولكن لا يزال يحق لنا الكاتشب.
    Quando há problemas, Temos direito a protecção da polícia. Open Subtitles عندما نكن في مشكلة، لنا الحق ان تحمينا الشرطة.
    Byers, Temos direito a informação. Open Subtitles عندنا حقّ إلى المعلومات.
    Se somos prisioneiros, Temos direito a apoio jurídico. Open Subtitles إذا كُنا سُجناء ، فنحن لدينا الحق في الإستعانة بمحامي
    Temos direito de folgar ao Domingo. Open Subtitles لدينا الحق في الأستراحة أيام الأحد
    Temos direito ao voto. Open Subtitles لدينا الحق في التصويت في الأنتخابات
    - Temos direito a viver. - Não estamos a fazer mal a ninguém. Open Subtitles لدينا الحق كي نعيش نحن لا نؤذي أحداً
    Temos direito a acesso humanitário. Open Subtitles لدينا الحق في توصيل الإعانات الإنسانية
    - Tenho o direito a levá-los. - Senhor, Temos direito a um advogado. Certo? Open Subtitles لدي كامل الصلاحية لكي - سيدي لدينا الحق في أن نوكل محامي -
    - Alex, cala-o! Temos direito a apoio legal... Open Subtitles " ـ فلتُغلقه يا " آليكس ـ لدينا الحق في الحصول على مُحامي
    Arriscamos as carapaças para vos salvar do Hun e dos Purple Dragons, acho que Temos direito a algumas respostas. Open Subtitles إسمعوا ، لقد خاطرنا بحياتنا من أجل إنقاذكم من هان والتنين الأرجواني لذا فمن حقنا الحصول على بعض الأجوبة
    Como americanas, Temos direito à liberdade religiosa. Open Subtitles انه من حقنا كمواطنين امريكيين الحريه الدينيه
    Temos direito de ir para Roma! Open Subtitles من حقنا أن نمر لروما
    Todos Temos direito a alguns vícios de vez em quando, não é? Sim, senhor. Open Subtitles يحق لنا أن نقوم ببعض الرزائل، اليس كذلك؟ نعم، سيدي
    E como tal Temos direito a uma percentagem dos teus lucros. Open Subtitles ولذلك، يحق لنا نسبة من أرباحك.
    Acho que a Martha e eu Temos direito aos nossos segredos. Open Subtitles . فقط إنس كل شئ عنه .... أظن أننى ومارثا لنا الحق
    "Nós Temos direito às nossas ruas." Open Subtitles . عندنا حقّ على شوارعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus