Não temos nenhum polícial chamado Rupert. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا من يسمي بهذا الاسم والكومبيوتر |
Somos demasiado poucos, não temos nenhum exército. | Open Subtitles | هناك القليل منا يا مولاتى لا يوجد لدينا جيش |
Bem, não temos nenhum seguro, nem nenhuma fonte de rendimento. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدينا أيّ تأمين. أو أي مصدر للدخل. |
Nós não temos nenhum registo acerca de uma irgreja em belo Quinto. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ سجلّ لكنيسة في بييو كوينتو . |
Ao que parece já não temos nenhum imóvel em Paris, o que adorei saber às 3 da manhã, depois de ter alugado carro em Bruxelas. | Open Subtitles | على ما يبدو، لم تعد لنا أي أملاك في (باريس) وهو ما اكتشفته في الثالثة صباحًا بعد استئجاري سيارة من (بروكسل) |
O quê? Não temos nenhum comprovativo que sua filha tenha embarcado. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي سجل عن وجود ابنتك على متن الطائرة |
Sabe, não temos nenhum homicídio de idosas por resolver no presente. | Open Subtitles | ليس لدينا أية جرائم قتل غامضة لسيدات مسنّات حالياً |
Não temos nenhum registo de algum espião lá estar, por isso, quem quer que seja, está bem infiltrado. | Open Subtitles | و لا نملك أي سجل لأي جاسوس موجود هناك لذا مهما يكن هذا الشخص |
De qualquer modo não temos nenhum projeto de momento, ou seja... | Open Subtitles | ماذا تريد منه ؟ لا يوجد لدينا مشاريع حالياً ,لذا .. |
Limpamos a área, impedimos que saíssem... mas não temos nenhum registro, desta Toyota 99 a sair. | Open Subtitles | حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر |
Hoje não fizeram entrega, senhor. Não temos nenhum. | Open Subtitles | التوصيل لم يأت اليوم يا سيدي لا يوجد لدينا شيء |
-Não temos nenhum problema, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا مشكلة هنا، أليس كذلك؟ |
Não, nós não temos nenhum escritório nesta cidade! | Open Subtitles | كلا، لا يوجد لدينا مكتب في هذه المدينة |
Nós não temos nenhum rosto ou nenhuma pista. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ وجوه، أو أيّ أدلة. |
Nós nem temos nenhum isco. | Open Subtitles | طُعم , ليس لدينا أيّ طُعم |
Não temos nenhum transporte. Pois. | Open Subtitles | فليست لدينا أيّ وسيلة نقل |
Não temos nenhum conflito com alguém dai! | Open Subtitles | أنتَ! ليس لدينا أيّ خلاف بمن هنالكَ! |
Não temos nenhum tempo. | Open Subtitles | لم يتسنى لنا أي وقت |
Não temos nenhum esconderijo seguro. | Open Subtitles | لم تتبقى لنا أي بيوت سرية |
Porque, neste momento, não temos nenhum tratamento eficaz ou vacina disponível. | TED | لأننا في الوقت الراهن، ليس لدينا أي علاج فعال أو تطعيم . |
Não temos nenhum incentivo para começar a resolver o assunto nos EUA. | TED | ليس لدينا أي حافز للمضي قدماً و حلها عبر الولايات المتحدة . |
Não temos nenhum plano. | Open Subtitles | فليس لدينا أية مخططات |
Não temos nenhum parentesco com o gelo. | Open Subtitles | -لا يهم، لا نملك أي حق على الثلج . |