Certo, mas quem quer que seja o assassino, não temos nenhuma indicação dos seus movimentos no beco, nos momentos logo após a morte. | Open Subtitles | و لكن كائنا من يكون القاتل ليست لدينا أي إشارة له عن تحركاته في هذا الزقاق في اللحظة المباشرة بعد الموت |
Não temos nenhuma hipotese contra ela, pelo menos aqui. | Open Subtitles | ،ليس لدينا أي فرصة لمواجهتها ليس في الخارج هنا |
Não temos nenhuma informação sobre pisos subterrâneos nesse edifício. | Open Subtitles | ليس لدينا أي معلوماتٍ من أي شكل للطوابق التي تحت الأرض لذلك المبنى |
Nós não temos nenhuma comunicação. | Open Subtitles | حريق في الطّوربيد الخلفيّ ليس لدينا أيّ اتّصال |
Não temos nenhuma sala livre, mas sente-se. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا غرف خالية الآن لكن إن كنت تود الجلوس |
Não temos nenhuma evidência de que Saladino irá escolher este caminho. | Open Subtitles | ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق. |
Temos a certeza que os assassinatos estão ligados, mas não temos nenhuma evidência disso. | Open Subtitles | إذن نحن نعلم أنّ الجريمتين مرتبطتين لكن لا نملك أيّ دليل في هذا الشأن |
Não temos nenhuma outra forma de comparar as balas. | Open Subtitles | ليس لدينا أي طريقة .أخرى لمقارنة الرصاصات |
Não temos nenhuma ideia se são bandidos comuns ou não. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عمّا إذا كانوا رجال عصابات عادية أم لا |
Mas sem uma bala para corresponder, não temos nenhuma maneira de saber quem puxou o gatilho. | Open Subtitles | لكن بدون الرصاصة للتطابق، ليس لدينا أي طريقة لمعرفة من سحب الزناد. |
Como podemos encorajá-los à curiosidade intelectual quando nós não temos nenhuma? | Open Subtitles | كيف لنا أن نشجع أطفالنا على التفكير عندما لا يكون لدينا أي تفكير |
Hank, não temos nenhuma ideia de que sentença vai ser. | Open Subtitles | هانك, ليس لدينا أي فكرة عما سيتم الحكم عليك به |
Não temos nenhuma chave de rodas aqui, pois não? | Open Subtitles | ليس لدينا أي أربطة حديدية في الجوار، أليس كذلك؟ |
Olhe não temos nenhuma prova de que isto é real, ou que foi ele. | Open Subtitles | نظرة، ليس لدينا أي دليل على هذا هو حقيقي أو أنه هو واحد. |
Não, desculpe. Não temos nenhuma menina em coma. | Open Subtitles | لا , آسفة ليس لدينا أيّ فتاة في حالة غيبوبة |
Não temos nenhuma prova que ele tinha alguma coisa a ver com os esteróides. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ دليل على أنّ هذا له علاقة مع المنشطات |
Não temos nenhuma pista. E para piorar a situação, o local do casamento e agora isto? | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيوط أدلّة، وليزيد الطين بلّة، موقع الزفاف، والآن هذا؟ |
Não temos nenhuma obrigação de lançar bons álbuns. | Open Subtitles | ولا يوجد لدينا إلتزام بإنتاج تسجيلات جيدة |
E perdemos toda a credibilidade. Não temos nenhuma distribuição. | Open Subtitles | واذا استقال كل شخص فلن يصبح لدينا اي موزع. |
Não temos nenhuma hipótese a menos que trabalhemos juntos. | Open Subtitles | أجل، لن نملك أيّ فرصة إلا إذا بدأنا بالعمل معاً. |
Nós sabemos o que aconteceu aos bocados... precisamos juntar todas as partes do passado... mas ainda não temos nenhuma prova. | Open Subtitles | تمكنا من معرفة ما حدث من تلك المعلومات الصغيرة التى رتبناها معاً لكن مازال ليس لدينا أى دليل |
Se me permite dizer, não temos nenhuma prova que eles sejam do clã Ieyasu. | Open Subtitles | اذا كان بامكانى قول ذلك ليس لدينا اى برهان بانهم لعشيرة لياسو |
Quem me dera poder mostrar-te, mas acho que não temos nenhuma. | Open Subtitles | كما تعلم, أتمنى لو أستطيع. لكن لا أظن أن لدينا واحدة. |
Um dia ela deixa de ter esperança em nós porque não temos nenhuma opção para ela. | TED | وفي يوم من الأيام يقنط إيمانها بك , وبي لأننا لا نملك أي خيارات لها |