E isto faz-nos muito felizes, porque agora Temos provas de que isto está a funcionar. | TED | وهذا يجعلنا سعداء جداً واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلاً |
Foram compradas com o seu cartão, mas não Temos provas de que também foi com eles. | Open Subtitles | تم شراء التذاكر ببطاقتك الائتمانية و لكن ليس لدينا دليل أنه ذهب هناك أبداً |
Não Temos provas de que saibam deste lugar. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا دليل كما أنهم يعلمون هذا المكان0 |
Meus senhores, Temos provas de que na noite de 31 de Março, na paróquia de São Pedro o Pobre, o Lorde Cromwell defendeu arrogantemente esses pregadores hereges. | Open Subtitles | أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس خلال رعية القديس بطرس للفقراء |
Não Temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. | Open Subtitles | إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود. |
Agora não Temos provas de que houve um ataque por drone. | Open Subtitles | أجل، والآن ليس لدينا أيّ دليل على أنّ ضربة طائرة بدون طيّار قد حدثت على الإطلاق. |
Não Temos provas de que saibam desse lugar. Cometemos um grave engano. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا دليل كما أنهم يعلمون هذا المكان0 |
Temos provas de ADN. Sangue e cabelo. | Open Subtitles | حسناً لدينا دليل الحمض النووي والدم والشعر |
Temos provas de ADN que mostram que foi você que empunhou a arma do crime. | Open Subtitles | لدينا دليل الحمض النووي الذي على القضيب المعدني ويُظهر انك ضربتيه على رأسه |
Temos provas de que você arranhou o braço da sua filha antes de ela morrer. | Open Subtitles | إن لدينا دليل, أنك قمت بجرح ابنتك قبل موتها. |
Temos provas de que pagou para sequestrarem e matarem os fuzileiros. | Open Subtitles | لدينا دليل أنك دفعت لاختطاف بعض المارينز وقتلهم |
Temos provas de que ele o humilhou, pelo menos, 20 vezes publicamente. | Open Subtitles | لدينا دليل انه اهانك امام الجمهور على الاقل 20 مرة امام الجمهور. ماذا؟ |
Temos provas de que disparou esta arma de dentro da sua carteira de couro. | Open Subtitles | لدينا دليل. لدينا دليل بانك اطلقتي النار من ذاك السلاح الموجود داخل محفظتك الجلديه. |
Temos provas de que estava no exterior da casa onde o meu filho foi raptado. | Open Subtitles | لدينا دليل أنك كنت في خارج ذاك المنزل الذي احتجز فيه الصبي |
Infelizmente, não Temos provas de que trabalham juntos. | Open Subtitles | لسوء الحظ, ليس لدينا دليل ملموس أنهم يعملون سوياً |
Temos provas de que a sua empresa está a desenvolver os chamados cães de guerra para as Forças Armadas. | Open Subtitles | لدينا دليل بان شركتك كانت تطور هذه المسماة كلاب الحرب للجيش الامريكي. |
Xerife, Temos provas de que a Whitney foi envenenada na sua jurisdição. | Open Subtitles | عمدة لدينا أدلة أن " ويتني " سممت في منطقة صلاحيتك |
Temos provas de que esteve na floresta | Open Subtitles | لدينا أدلة على أن كنت في الغابة في غرينوود عقيم. |
Porque não Temos provas de que foi ele que invadiu a casa. | Open Subtitles | ليس لدينا أدلة دامغة أنه الفاعل |
Mas, sem exumar os cadáveres da família dele não Temos provas de que ele diz a verdade. | Open Subtitles | لكن باختصار جثث عائلته تم اخراجها مازال ليس لدينا إثبات أن فرانك يقول الحقيقة |
Sra. Bradford, Temos provas de que o seu ex desligou a segurança da sua casa na noite em que foi morto. | Open Subtitles | لدينا إثبات بان زوجك السابق أغلق جهاز الامن لمزلك في الليلة التي قتل فيها |
O que significa que Temos provas de que ele matou a rapariga. | Open Subtitles | هذا يعني أن لدينا إثبات أنه قتل الفتاة |
Nós pensámos que a Muriel era a assassina, e olha como acabou. Não Temos provas de nada. | Open Subtitles | اعتقدنا أن (ميوريال) القاتلة بادئ الأمر ليس لدينا أيّ دليل |