"temos trabalhado" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنا نعمل
        
    • لقد عملنا
        
    • نحن نعمل
        
    • لقد كنّا نعمل
        
    • قد عملنا
        
    • نعمل بجد
        
    Temos trabalhado num dispositivo que aproveita a capacidade do naquadah de aumentar os efeitos. Open Subtitles لقد كنا نعمل على جهاز يمكننا من إستغلال خواص معدن الناكوادا
    Temos trabalhado duro enquanto vocês foram à cidade fazer compras. Open Subtitles لقد كنا نعمل عملاً يدوياً شاقاً بينما أنتم أيها الشباب كنتم تتسوقوا في المدينة.
    Temos trabalhado na democratização do Lincoln Center para um público que habitualmente não tem 300 dólares para gastar num bilhete de ópera. TED لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار لينفقها على تذكرة أوبرا.
    Temos trabalhado em escolas pequenas, temos criado bolsas, temos feito coisas em bibliotecas. TED لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات
    Temos trabalhado em casos sem parar por um mês. Open Subtitles حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    Temos trabalhado a lista de membros banidos. Open Subtitles لقد كنّا نعمل بشأن قائمة الأعضاء المنفيين .هنالك كثير من النّاس الغاضبين
    Sim, eu e o Inspector Drake Temos trabalhado muito juntos. Open Subtitles نعم . و قد عملنا أنا و المفتش " درايك" كثيراً في الآونة الأخيرة
    Eu e o vosso irmão Temos trabalhado para cotar a Empire em bolsa. Open Subtitles أخوكم و أنا كنا نعمل بجد لـنحول الإمبراطورية إلى شركة تدوال عامية
    Temos trabalhado com a Segurança Nacional, mas desde que o Morrow foi ferido, pensamos em contactar-vos. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع الأمن القومي لكن منذ ان اصيب مورو اعتقدت انه من الافضل التواصل معكم
    Temos trabalhado na nova música 14 horas por dia durante... 11 meses. Open Subtitles لقد كنا نعمل على الموسيقى الجديدة 14 ساعة .. في اليوم لمدة احدا عشر شهراً حتى الآن
    Temos trabalhado duramente, modificando dicas de comando... e com a avaliação psicológica amanhã... prefiro que o seu tempo com ela, agora, seja breve. Open Subtitles لقد كنا نعمل بشدة لتعديل الأوامر الأشارية ومع التقييم النفسي غداً أنا أفضل أن يكون وقتك معها وجيز
    Temos trabalhado bastante, estamos a fazer progressos. Open Subtitles لقد كنا نعمل بجهد ونحرز التقدم
    Temos trabalhado sem parar durante dias. Open Subtitles لقد كنا نعمل لأيام متتالية بلا توقف
    Temos trabalhado muito juntos, devem estar cansados. Open Subtitles لقد عملنا بجد معاً، لا بد تشعروا بالتعب.
    Temos trabalhado nisto durante 15 anos. TED لقد عملنا على ذلك لمدة 15 سنة
    Sim, eu e o Inspector Drake Temos trabalhado muito juntos. Open Subtitles نعم . لقد عملنا انا و المفتش "درايك" كثيراً في الآونة الأخيرة
    Temos trabalhado nelas há mais de 100 anos. TED نحن نعمل عليها منذ 100 عام وأكثر
    Então a Vivian e eu Temos trabalhado juntos por 23 anos. TED اذن نحن نعمل سويا مند 23 عاما
    Temos trabalhado neste plano desde o começo. Open Subtitles نحن نعمل على هذه الخطة من اليوم الأول
    Temos trabalhado neste caso da máfia russa durante quase uma década. Open Subtitles لقد كنّا نعمل على هذه القضيّة ضدّ العصابة الرّوسيّة مذ عشر سنين تقريبًا.
    Eu e o vosso irmão Temos trabalhado para cotar a Empire em bolsa. Open Subtitles نعمل بجد لتحويل الإمبراطورية إلى شركة مساهمة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus